欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

accoutumer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

accoutumer

音標(biāo):[akutyme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 accoutumer 的動(dòng)詞變位
vt.
于, 養(yǎng)成…

s'~
代動(dòng)詞于, 養(yǎng)成…

v. t.
于, 養(yǎng)成…
accoutumer un enfant au travail manuel 孩子養(yǎng)成勞動(dòng)的

être accoutumé à 于:
Il est accoutumé à se lever t?t. 他于早起。

avoir accoutumé de ( + inf. ) (書(shū))于…

s'accoutumer v. pr.
于, 養(yǎng)成…
Je m'accoutume à lire le journal tous les jours. 養(yǎng)成了天天看報(bào)的

常見(jiàn)用法
accoutumer un enfant à se lever t?t個(gè)孩子于早起

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
acclimater,  adapter,  fa?onner,  faire,  familiariser,  habituer,  plier,  rompre,  acclimater à,  accommoder à,  adapter à,  familiariser avec,  habituer à,  se faire à,  se familiariser avec,  accommoder,  mithridatiser

s'accoutumer à: s'adapter,  

s'accoutumer: s'habituer,  se faire,  

accoutumer à: acclimater,  roder,  rompre,  familiariser,  

反義詞:
désaccoutumer,  déshabituer,  libérer
聯(lián)想詞
habituer于……,養(yǎng)成……的;habitue;apprivoiser馴養(yǎng),馴化,馴服;assimiler相似;accommoder適應(yīng),適合;apprendre學(xué),學(xué);adapter適應(yīng),適合;imprégner浸透,浸漬,滲透;familiariser親密,親熱;employer用,利用;introduire領(lǐng)入;

Tout se passe comme à l'accoutumée.

切照常進(jìn)行。

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北極熊要適應(yīng)新的氣候環(huán)境。

Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.

這不是個(gè)例行公事的時(shí)刻。

Le Pakistan se prononcera par conséquent, comme à l'accoutumée, contre le projet.

因此,巴基斯坦將如既地對(duì)該決議草案投反對(duì)票。

Nous attendons avec intérêt, comme à l'accoutumée, de travailler en étroite collaboration avec l'ensemble des membres.

樣,們期待與所有成員起密切地工作。

Comme à l'accoutumée, M.?Lee semblait plein de vie, d'énergie et d'idées.

通常,在看來(lái),李博士顯得充滿(mǎn)活力、精力和思想。

Nous espérons que cette séance ne se terminera pas comme à l'accoutumée par une nouvelle condamnation verbale.

們希望,本次會(huì)議不會(huì)像常那樣只不過(guò)是重復(fù)進(jìn)行譴責(zé)。

Les uns comme les autres ont besoin de temps pour s'accoutumer à la pratique de la télésanté.

患者和醫(yī)療人員需要時(shí)間來(lái)適應(yīng)遠(yuǎn)程保健的做法。

Les relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande demeurent solides et la coopération se poursuit comme à l'accoutumée.

托克勞和新西蘭將保持緊密的關(guān)系,其合作也將如既

Bien entendu, et comme à l'accoutumée, tous nos remerciements vont aux interprètes pour leurs merveilleux services.

當(dāng)然,如樣,們也感謝口譯員提供的出色服務(wù)。

Comme à l'accoutumée, c'est désormais aux parties qu'il appartient de ne pas laisser passer cette occasion.

就象經(jīng)常出現(xiàn)的情況樣,現(xiàn)在需要有關(guān)各方把握住這個(gè)機(jī)會(huì)之窗。

Comme à l'accoutumée, le Rapporteur spécial établira seul son rapport et sera pleinement responsable de son contenu.

如同他的其他報(bào)告,特別報(bào)告員將是這份報(bào)告的唯作者,并將對(duì)報(bào)告內(nèi)容負(fù)全責(zé)。

Comme à l'accoutumée, je ferai mention de documents établis par des tiers, notamment le rapport du Secrétaire général.

樣,將提及第三方文件,其中包括秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告。

Comme à l'accoutumée, il y a toujours des problèmes lorsqu'un accord complexe, comme celui-ci, doit être mis en ?uvre.

樣,在這樣項(xiàng)復(fù)雜的協(xié)定必須得到執(zhí)行的時(shí)候,總會(huì)出現(xiàn)種種問(wèn)題。

Comme à l'accoutumée, durant chaque session, le Conseil d'administration a tenu une réunion d'information à l'intention des états membres.

樣,董事會(huì)在每屆會(huì)議上為會(huì)員國(guó)簡(jiǎn)要介紹了情況。

Elle ajoute que les pays d'Afrique centrale souhaitent que ce projet de résolution soit adopté comme à l'accoutumée par consensus.

她接著說(shuō),中部非洲國(guó)家希望這決議草案能夠像協(xié)商致方式獲得通過(guò)。

Il convient de souligner que, comme à l'accoutumée, les juges continueront de rédiger eux-mêmes les arrêts et les avis consultatifs.

應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是,如既,判決書(shū)和咨詢(xún)意見(jiàn)仍將由法官本人起草。

Comme à l'accoutumée, nous nous réjouissons à la perspective de travailler avec l'équipe dans un esprit d'ouverture et de coopération.

樣,們期待本著公開(kāi)與合作的精神同監(jiān)測(cè)小組起工作。

Comme à l'accoutumée, aucune femme, que ce soit d'un c?té ou de l'autre, n'était présente à la table des négociations.

作為和平協(xié)議談判期間的共同做法,談判桌兩邊均沒(méi)有位婦女參與談判。

La Cour a, comme à l'accoutumée, communiqué à l'Assemblée son rapport annuel, qui vous a été transmis accompagné d'un résumé.

如既,國(guó)際法院向大會(huì)提出其年度報(bào)告,該報(bào)告已經(jīng)與份介紹性摘要起分發(fā)。

聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 accoutumer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。