欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

vindicatif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

vindicatif

音標(biāo):[v??dikatif, -iv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
vindicatif, ve
a.
愛報(bào)復(fù), 報(bào)復(fù)心強(qiáng), 愛記仇
un rival vindicatif 圖謀報(bào)復(fù)敵手
近義詞:
haineux,  rancunier
聯(lián)想詞
agressif侵略;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant輕蔑, 蔑視;provocateur挑唆,煽動(dòng);violent猛烈,劇烈;maladroit笨拙;cynique犬儒;brutal粗暴,強(qiáng)暴;énervé神經(jīng)質(zhì),神經(jīng)緊張,過度興奮;haineux懷恨,憎恨,仇恨;méfiant不信任,懷疑;

L'assaut vindicatif contre le symbole de l'état palestinien aura de graves conséquences.

對(duì)巴勒斯坦民族象征發(fā)動(dòng)報(bào)復(fù)性進(jìn)攻將造成嚴(yán)重后果。

De plus, les forces israéliennes s'acquittent de leurs taches de fa?on arbitraire et vindicative.

它任意執(zhí)行許制度,以控制巴勒斯坦人流動(dòng),因此申請(qǐng)人任憑負(fù)責(zé)核發(fā)許以色列官僚制度肆意擺。

à l'évidence ces déclarations incendiaires et cette rhétorique vindicative touchent chacun d'entre nous au plus profond.

這種煽動(dòng)性和刺激性確使我們每個(gè)人都觸目驚心。

Nous tenons à dire que ce n'est pas parce que nous disposons maintenant d'une déclaration que le mouvement autochtone se montrera vindicatif dans d'autres domaines.

我要表示,雖然我們現(xiàn)在有了這一《宣》,但這并不意味著我們將對(duì)其他民族采取報(bào)復(fù)行動(dòng)。

Combien d'enfants fallait-il que tue cette machine de destruction, funeste et vindicative, avant que la communauté internationale ne se décide à répondre en défense d'une juste cause?

在世界大家庭決定為保衛(wèi)某種“正義”事業(yè)而做出反應(yīng)之前,到底希望這個(gè)邪惡、報(bào)復(fù)心很強(qiáng)破壞機(jī)器殺死多少兒童?

à?cela s'ajoute la passivité trop fréquente des services de police insuffisamment sensibilisés à la gravité de tels faits alors que la sécurité des victimes est mise en danger par le caractère vindicatif des agresseurs.

對(duì)此還以加上警方全部過于經(jīng)常消極態(tài)度:他們對(duì)于這類事件嚴(yán)重性沒有充分意識(shí),而受害者安全受到犯罪者報(bào)復(fù)性威脅。

Il est le choix de la raison face à tous ceux qui, au nom d'une idéologie haineuse et d'un discours vindicatif, ont attenté à ce qu'il y a de plus précieux chez l'homme?: la vie.

面對(duì)那些以仇恨思想和圖謀報(bào)復(fù)進(jìn)行煽動(dòng),并且已經(jīng)謀害人類最寶貴東西——生命那些人,這是一種理智選擇。

Deuxièmement, le Gouvernement a eu le sentiment que le Tribunal serait vu comme la réponse à son appel en faveur d'une présence internationale afin d'apaiser les craintes quant à ses intentions d'organiser une justice expéditive et vindicative.

第二,我國政府感到該法庭將被認(rèn)為是對(duì)其得到國際存在呼吁反映,以避免對(duì)其所擔(dān)心安排迅速和復(fù)仇式司法計(jì)劃任何猜疑。

Isra?l porte l'entière responsabilité de ses pratiques dans le territoire palestinien occupé, lesquelles ont créé un environnement dans lequel les vivants ne sont pas mieux lotis que les morts et qui sont en train d'engendrer des générations de personnes haineuses et vindicatives.

以色列對(duì)其在巴勒斯坦被占領(lǐng)土上所作所為負(fù)有全部責(zé)任,以方做法造成這里民眾生不如死,同時(shí)也塑造了一代又一代心中充滿仇恨和復(fù)仇信念巴勒斯坦人。

C'est pourquoi nous déplorons la démarche à caractère vindicatif, souvent caractérisée par des accusations moralisatrices, une politique de deux poids, deux mesures, et l'imposition de sanctions unilatérales, pour forcer des pays plus petits et plus faibles à se plier devant la volonté d'états militairement plus forts.

因此,我們對(duì)報(bào)復(fù)性做法感到憤慨,這種做法特點(diǎn)通常是自以為是地指責(zé)他人、采取雙重標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)施單方面措施,來脅迫小國和弱國服從軍事強(qiáng)國愿望。

Il y a quelques semaines, nous avions averti le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale de la détérioration de la situation du c?té palestinien et israélien, et du recours excessif, injustifié et vindicatif, à la violence militaire et à la force meurtrière de la part d'Isra?l qui ne pouvait qu'augmenter la violence.

幾星期前,我們?cè)姘踩硎聲?huì)和大會(huì):巴勒斯坦人和以色列人之間局勢(shì)惡化以及以色列密集和不饒恕地使用致命報(bào)復(fù)性軍事力量和暴力只會(huì)導(dǎo)致更多暴力。

Forts de notre position qui est d'appuyer les efforts visant à lutter contre le terrorisme, sur le plan national ou dans le cadre d'accords multilatéraux, nous soulignons qu'il importe de respecter pleinement le droit international et le droit international humanitaire, ainsi que tous les protocoles et conventions connexes, afin que les efforts visant à lutter contre le terrorisme ne soient pas vindicatifs, ce qui accro?trait les actes terroristes au lieu de remédier aux causes du terrorisme.

基于我們支持在國家一級(jí)或通過多邊協(xié)議打擊恐怖主義努力立場,我們強(qiáng)調(diào)充分遵守國際法和國際人道主義法、以及一切有關(guān)公約和議定書重要性,因?yàn)檫@種旨在打擊恐怖主義努力將不是報(bào)復(fù)——報(bào)復(fù)將導(dǎo)致恐怖行為增加,而不會(huì)消除恐怖主義根源。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vindicatif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。