Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大學他研究希臘悲劇。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大學他研究希臘悲劇。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
這次地震真是一場劇。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
沒有人喜歡悲劇,但是如果悲劇發(fā)生了,就必須勇于面對它。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4個如此可愛年輕人!
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危機確實是一場悲劇。
Nous sommes profondément attristés par cette tragédie.
我們對這一令人心碎件發(fā)生深感痛心。
Le peuple palestinien conna?t une grande tragédie.
巴勒斯坦人民正在遭受一場災難。
Chacun des incidents signalés représente une tragédie individuelle.
報告所有件都是人悲劇。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我認為所喪失每一個人生命都是一悲劇。
La perte de toute vie innocente est une tragédie.
任何無辜生命喪失,都是悲劇。
Tout cela constitue une tragédie absolument difficile à supporter.
前者拒絕援助巴勒斯坦當局,后者則扣留應歸還巴勒斯坦政府海關收入。
Le rapport du Secrétaire général témoigne d'une tragédie.
秘書長報告是關于悲劇證言。
Le Conseil reviendra, à l'évidence, sur cette tragédie.
安理會無疑將回過頭來談論這一悲劇。
Le décès de cet adolescent est une tragédie profondément regrettable.
上述男童死亡個案是一宗令人深感遺憾悲劇。
Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.
我們永遠不能讓他們悲劇被遺忘。
Les déplacements de population ont causé une tragédie en Colombie.
哥倫比亞遭受了境內流離失所悲劇。
Le Darfour présente une tragédie humaine d'une proportion alarmante.
達爾富爾就是一場極為嚴重人類災難。
Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.
但是,危機并不一定釀成悲劇。
La division qui règne entre les Palestiniens est une tragédie.
巴勒斯坦人民之間分裂是一個悲劇。
Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.
然而,盡管發(fā)生了這些悲劇,暴力循環(huán)還在繼續(xù)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com