Les seuls délits où le sujet passif ou victime ne peut être qu'une femme sont ceux du viol (art.?298), du stupre (art.?305) et de l'avortement illicite (art.?267).
唯有女性是被動(dòng)主體或受害者的罪行有:強(qiáng)奸(298)、奸污少女(305)非法墮胎(267)。
Les seuls délits où le sujet passif ou victime ne peut être qu'une femme sont ceux du viol (art.?298), du stupre (art.?305) et de l'avortement illicite (art.?267).
唯有女性是被動(dòng)主體或受害者的罪行有:強(qiáng)奸(298)、奸污少女(305)非法墮胎(267)。
Les relations homosexuelles entre adultes consentants qui se déroulent dans un lieu privé sont dépénalisées, sauf lorsque cette conduite constitue une violation, un acte de stupre ou un abus sexuel.
而不再對(duì)成年人之間在私人場所雙方自愿的同性性交行為進(jìn)行懲罰,當(dāng)然強(qiáng)奸、誘奸或性侵犯行為排除在外。
Le chapitre II comprend les ??Délits contre le développement normal de la famille???: Inceste (art.?304), Stupre (art.?305), Bigamie (art.?306), Mariage illégal (art.?307), et Substitution d'enfants (art.?308), et le chapitre III ??Délits contre le développement normal de l'enfance et de l'adolescence???: Corruption de mineurs (art.?310 à 314), autres actes contraires au développement normal du mineur (art.?315) et vente et trafic de mineurs (art.?316).
二章包括“侵犯家庭罪”:亂倫(304)、奸污少女(305)、重婚(306)、非法婚姻(307)替換兒童(308),三章的內(nèi)容是“侵犯兒童青年罪”:侵犯未成年人(310至314)、其他侵犯未成年人的行為(315)以及買賣販運(yùn)未成年人(316)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com