La ville a conservé sa splendeur de jadis.
這座城市保留了它從前的榮耀。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
這座城市保留了它從前的榮耀。
En 1997, en Corée du Sud à mettre en place un mode splendeur.
1997年,于韓國成立了榮華時裝公司。
La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.
阿勒頗的清真寺,據(jù)說是大馬士革清真寺的兄弟,我沒有進去。
Cette tapisserie est une splendeur.
這塊掛毯非常華。
Nous déclarons que la splendeur du monde s'est enrichie d'une beauté nouvelle la beauté de la vitesse.
我們宣稱這偉大的世界因一種新形式的美――速度之美――而更添其光彩。
La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.
美處女的光輝,經(jīng)不再閃鑠,她經(jīng)很久沒吃到鹽,和丑惡殘忍的在一起,一切東西的毛皮都脫落,狂亂相爭,怪物覆蓋了地球。
Optical Co., Ltd, de la ville de Shenzhen est une splendeur de recherche et développement, de production, les ventes de LED fabricant professionnel.
深圳市異彩光電有限公司是一家集研發(fā)、生產(chǎn)、銷售為一體的LED專業(yè)生產(chǎn)廠家。
Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈諷刺語〉這就是大名鼎鼎的某某人。
Toute la splendeur de la belle Doha ne doit pas, même pour une minute, nous faire oublier la raison de notre présence ici.
多哈的所有魅力不應(yīng)當(dāng)使我們暫時忘記此行的目的。
Hankyung est génial, c'est un athlète en toute sa splendeur. Très bon danseur, il chante bien et il travail dur pour le groupe. Je l'adore.
韓庚太棒了。他是一個完全的競技者(譯者:直譯,我無能。。。),非常出色的舞者,他唱歌也很好聽,而且他為團隊非常的努力地工作。我喜歡他。
La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.
美輪美奐的羅馬圣彼得大教堂,它的乎注定是神的授意。
Mais à mesure que cet individu a recouvré l'exercice de ses droits, l'être humain est réapparu en lui dans toute sa splendeur et sa grandeur.
但是隨著個人恢復(fù)行使權(quán)利,他身上的人性就輝煌偉大地升起來了。
Les états nations sont comme des systèmes familiaux?: ils se mesurent à leur statut économique, à la splendeur de leur forme et aux autres attributs physiques - y compris le visage humain ou l'ame de l'enveloppe charnelle vivante.
國家就象家庭體系一樣,對其的衡量標(biāo)準是它們的經(jīng)濟狀況、它們形式的輝煌以及其他具體特征----不排除人們的面貌或人體的靈魂。
Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.
每年,過了幾天后,我們整理好行裝,重新回到我們各社會的現(xiàn)實,其骯臟的景象與繁華的紐約和聯(lián)合國總部所在的宏偉的地區(qū)形成強烈對比。
Nous nous réunissons pour nous pencher sur la vie de la moitié de la population mondiale qui ne conna?t aucune splendeur mais seulement la misère, la faim et des niveaux de pauvreté qui portent atteinte à leur dignité humaine et à leurs droits inhérents.
我們聚集在這里是為了思考世界一半以上人口的生活問題,他們不了解任何魅力,只了解貧困、饑餓和不同程度的貧窮等違反人類尊嚴和權(quán)利的現(xiàn)象。
J'ai demandé à toutes les parties de mettre de c?té les ressentiments du passé, de redoubler d'efforts et de s'engager dans la dernière ligne droite pour sortir la C?te d'Ivoire de l'impasse dans laquelle elle se trouve actuellement et lui rendre sa splendeur d'antan.
我請所有各方把過去的怨恨放在一旁,加倍努力“再多走幾步路”,使科特迪瓦擺脫目前的僵局,重返以前走過的光明之路。
Force est de reconna?tre que pour certains Fidjiens, étant donné la splendeur de notre isolement géographique, le r?le de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne l'état de droit et l'administration de la justice pendant la période de transition est un r?le de rétablissement.
可以承認,我們的一些人民有鑒于我們地理孤立位置的現(xiàn)實經(jīng)常把聯(lián)合國在法治和過渡司法領(lǐng)域的作用視為恢復(fù)作用。
La créativité, la miséricorde, la bonté, le savoir, la sagesse, le zèle, la compassion, la splendeur, la justice, l'abondance, la générosité, la grandeur, l'amour, la gloire, la dignité, le pardon, la perspicacité, la royauté et toutes les autres vertus et beautés sont des attributs divins.
創(chuàng)造力、憐憫、善良、知識、智慧、熱誠、同情、燦爛、正義、慷慨、寬宏大量、偉大、愛情、榮耀、尊嚴、饒恕、遠見、親情以及所有其它美好的東西都是上帝的特性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com