Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.
這完全詭辯,它永遠(yuǎn)不能成立。
Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.
這完全詭辯,它永遠(yuǎn)不能成立。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
這完全顛倒黑白的無(wú)恥謬論。
C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.
但這一負(fù)面基準(zhǔn)并不能成為沒(méi)有工時(shí)記錄系統(tǒng)的理由。
Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.
最荒謬的,甚至有人認(rèn)為我們自作自受。
C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.
這簡(jiǎn)直狡辯,這將進(jìn)攻者說(shuō)成受害者的狡猾的伎倆。
étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.
由于行動(dòng)越來(lái)越復(fù)雜,交戰(zhàn)方日益詭詐,聯(lián)合國(guó)應(yīng)該利用一切中立技術(shù)來(lái)收集和分析信息,同時(shí)銘記需要進(jìn)行健全和中立的評(píng)估。
Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de ??sophisme??, disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.
她提到了報(bào)告第75段的開(kāi)頭,此段定暫停執(zhí)行死刑度,她說(shuō)這樣一條“詭辯”,稱(chēng)這相當(dāng)于因?yàn)槟承﹪?guó)家的監(jiān)獄條件不盡人意而取消監(jiān)獄。
Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au ??souhait?? des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les ?les Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les ?les Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.
在這種特定情況下,將居民“愿意”作為爭(zhēng)端雙方恢復(fù)主權(quán)談判的前提,只不過(guò)聯(lián)合王國(guó)?;ㄕ校颖馨绰?lián)合國(guó)要求恢復(fù)談判,為馬爾維納斯群島、南喬治亞群島和南桑威奇群島及其周?chē)S蛑鳈?quán)爭(zhēng)端找到公正、和平和持久解決辦法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com