Si l'objet a du problème de qualité, je vous donne un remplacement.
如果物品存在質(zhì)量問題,我會(huì)給你退貨。
remplacement
Si l'objet a du problème de qualité, je vous donne un remplacement.
如果物品存在質(zhì)量問題,我會(huì)給你退貨。
Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.
電子產(chǎn)品新代速度太快了。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受傷,不能有任何替補(bǔ)上場(chǎng)。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要進(jìn)行充分繼任規(guī)劃。
Cela explique le remplacement du mot "droit" par "habilité à".
因此,擬以“資格”一詞代替“權(quán)利”。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球員受傷,替補(bǔ)將會(huì)上場(chǎng)。
Nos produits sont utilisés tous les problèmes du pays après le remplacement du Fanchang fa?on directe!
我司所有產(chǎn)品均采用有問題全國(guó)直接返廠后方式!
Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).
如有質(zhì)量問題可貨(限破、爛、染色)。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
補(bǔ)發(fā)文件往往十分困難而且頗費(fèi)時(shí)日。
Le Tribunal a engagé le processus qui doit permettre de pourvoir à leur remplacement.
法庭目前正在處理他們替事宜。
High-performance composite magnésium couvre d'achever le remplacement de la fonte couvre l'usage d'une variété de conditions.
高性能鎂復(fù)合材料井蓋完全能夠替代鑄鐵井蓋在各種條件下使用。
Cet article traite exclusivement du remplacement d'un membre du Bureau représentant un groupe régional.
這條規(guī)則涉及到替補(bǔ)一個(gè)區(qū)域集團(tuán)主席團(tuán)成員。
Une feuille a été distribuée séparément en remplacement de la première page du sous-programme 3.
同樣,分發(fā)了單獨(dú)一張紙,以取代次級(jí)方案3首頁。
Le Secrétaire général a proposé l'introduction d'engagements continus en remplacement des contrats permanents.
秘書長(zhǎng)提議采用連續(xù)合同,以取代長(zhǎng)期合同。
Ils ont plut?t appelé au remplacement du gouvernement actuel par un gouvernement d'unité nationale.
他們要求以民族團(tuán)結(jié)政府取代現(xiàn)政府。
Certaines organisations ont pris des initiatives afin d'instituer la planification des remplacements de fa?on systématique.
一些組織已經(jīng)采取了主動(dòng)行動(dòng),以一種系統(tǒng)方式推出接任規(guī)劃。
Le Conseil a élu en remplacement Mme Ginette Lachance (Canada) pour le reste de l'année.
執(zhí)行局選舉加拿大Ginette LaChance女士接任,任期至年底。
Le problème ne se pose plus s'agissant de celui-ci, depuis son remplacement par l'OMC.
鑒于總協(xié)定已由世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)取代,上述問題不再存在。
La délégation de l'orateur est favorable au remplacement de l'ancien article 6 par l'article 6?bis.
匈牙利代表團(tuán)支持用第6條之二取代以前第6條。
La KAC avait d'abord demandé USD?306?163?951 au titre des frais financiers entra?nés par?le remplacement d'avions.
科航最初就替飛機(jī)融資費(fèi)索賠306,163,951美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com