Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性絡(luò)提供了支助。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性絡(luò)提供了支助。
Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.
有些國家強調(diào),必須統(tǒng)計人員之建立絡(luò)聯(lián)系。
Quatorze pays asiatiques ont déjà officiellement constitué des réseaux de ce type.
亞洲國家已經(jīng)非正式地建立此類國家絡(luò)。
Ces associations ont à leur tour constitué un réseau au niveau national.
這些協(xié)會也已經(jīng)形成了全國性規(guī)模。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
馬爾代夫尚無法律規(guī)章監(jiān)管非正式銀行絡(luò)。
Durant toutes ces phases, le Service constituera et connectera son réseau de partenaires.
所有這些階段中,性別問題信息和聯(lián)系統(tǒng)將建立和聯(lián)接其利害攸關(guān)者絡(luò)。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林業(yè)中心、熱帶木材組織、自然保護聯(lián)盟等機構(gòu)都同絡(luò)進行協(xié)作。
En outre, le pays dispose d'un vaste réseau d'organisations non gouvernementales féminines.
同時廣泛的婦女非政府組織全國范圍內(nèi)運行。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
豐富經(jīng)驗的承諾以及與非政府部門的聯(lián)系確保了委員會工作與世界各地的所有女性都有關(guān)聯(lián)。
Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.
布隆迪沒有參加教科文組織聯(lián)合學(xué)校項目。
Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.
投保人可自由選擇絡(luò)內(nèi)或絡(luò)外服務(wù)提供者。
On espère que ces initiatives contribueront à renforcer les réseaux de police dans la sous-région.
希望這些舉措將有助于加強該次區(qū)域的警察絡(luò)。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
這是一個需要部際合作、公共機構(gòu)與私立機構(gòu)聯(lián)合執(zhí)行的計劃。
Les femmes qui vivent dans les régions rurales profiteront des services offerts par ce réseau.
生活農(nóng)村地區(qū)的婦女將從澳大利亞教育絡(luò)提供的服務(wù)中受益。
Le Conseil sera invité à examiner une demande re?ue du Réseau d'information technologique latino-américain (RITLA).
將請理事會審議政府組織拉丁美洲技術(shù)信息的申請。
L'ONUDI et l'UNESCO ont mis en place des réseaux de coordonnateurs de ces questions.
工發(fā)組織和教科文組織建立了兩性平等問題協(xié)調(diào)人絡(luò)。
Nous encourageons l'ONU à continuer d'élargir son réseau dans le pays après cette date.
我們鼓勵聯(lián)合國此之后繼續(xù)將其絡(luò)擴展到全國。
La manifestation était organisée par un nouveau réseau d'ONG appelé Coordination internationale pour la Décennie.
本次活動是由最近設(shè)立的非政府組織絡(luò)——十年國際協(xié)調(diào)——舉辦的。
L'Association recrute et appuie un réseau mondial de coordonnateurs et de participants à cette manifestation.
協(xié)會還給世界空周的全球范圍的協(xié)調(diào)者和參與者絡(luò)招募新員并提供資助。
Là aussi, nous devrions encourager les réseaux capables d'analyser, de suivre et de partager l'information.
此外,我們應(yīng)該鼓勵建立具有分析、監(jiān)測和共享信息能力的絡(luò)結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com