La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
婦女在教師隊(duì)伍中份額直接與教學(xué)階段成比例。
La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
婦女在教師隊(duì)伍中份額直接與教學(xué)階段成比例。
Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.
應(yīng)采取措施促進(jìn)業(yè)在財(cái)政上作出適當(dāng)、公平貢獻(xiàn)。
La pertinence des?délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
貿(mào)發(fā)會(huì)議審議應(yīng)當(dāng)直接與其在這一階梯中位置成比例。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力與重量成正比。
La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.
分?jǐn)?shù)級(jí)別只是對(duì)于他前面表現(xiàn)情況。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在這種情形下,每個(gè)債權(quán)人所得都將按比例縮減。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但這一對(duì)策必須是聰明、適度和對(duì)稱。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
體育活動(dòng)強(qiáng)度與教育程度呈間接比例。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多數(shù)人決定制還是比例代表制呢?
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判決是否與罪行嚴(yán)重性稱?
Le nombre de députés élus est proportionnel à la population.
眾議員按人口比例選舉產(chǎn)生。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,該法案包括簡單多數(shù)投票制和絕對(duì)多數(shù)投票制。
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
貢獻(xiàn)根據(jù)土地面積按比例確定。
Le Parlement compte 349?membres, élus au scrutin proportionnel.
選舉方法是根據(jù)比例制制定。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它應(yīng)必須適當(dāng),并符合國際法。
Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)政府實(shí)際開支稱。
Ces pays devraient se voir accorder un r?le proportionnel à leur importance.
這些國家應(yīng)當(dāng)獲得同其重要性符作用。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)與政府實(shí)際開支符。
Toute dérogation au Pacte doit être nécessaire et proportionnelle à la situation.
要采取克減《公約》必須是必要和成比例。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制應(yīng)與其所處情形稱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com