Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.
這會(huì)造成缺乏法律安全和可能擾亂。
Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.
這會(huì)造成缺乏法律安全和可能擾亂。
Sinon, la séance de l'Assemblée générale n'aura plus qu'un objectif purement procédurier.
則,大會(huì)舉行會(huì)議的目的將僅僅是完成一項(xiàng)工作。
Pour devenir et rester compétitive dans l'économie mondiale, une nation devait avoir la capacité d'accueillir des cha?nes mondiales de production dans un environnement le moins bureaucratique et procédurier possible.
他指出,在全球經(jīng)濟(jì)中,要建立并保持競(jìng)爭(zhēng)力,一國(guó)必須盡量減少繁文縟節(jié)和官僚主義,并能夠在這種環(huán)境中支持全球供應(yīng)鏈。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com