Il est très pointu dans ce domaine.
他在這一領(lǐng)域處于頂尖。
Il est très pointu dans ce domaine.
他在這一領(lǐng)域處于頂尖。
Elle a un menton pointu.
有個(gè)尖。
Elle a un nez pointu.
有個(gè)尖尖鼻子。
Il a des chaussures pointues
他有雙尖頭皮鞋。
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖銳聲音說(shuō)道.是您仆人,先生們!
Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.
尖峰嶺植物豐富,帶來(lái)了動(dòng)物繁衍。
Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.
我們本來(lái)希望結(jié)果文件會(huì)包含更透徹和全面建議。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在對(duì)線體詩(shī)里,困難也同樣在長(zhǎng)詩(shī)里出現(xiàn),就像我所解釋,毫無(wú)疑問(wèn)在頻率分布圖中,我所撰寫對(duì)線體詩(shī)是非常突出。
Elle a une voix pointue.
嗓音很尖銳。
C'est une chaussure pointue.
這是一款尖頭皮鞋。
Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.
他們所有人——我們所有人——都正在工作進(jìn)展過(guò)程中加深我們專門知識(shí)。
Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.
我們贊揚(yáng)該文件具有前瞻性、有重點(diǎn)、而且面向結(jié)果。
Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.
港口群體系統(tǒng)應(yīng)兼容不同技術(shù),因?yàn)椴⒎撬欣嫦嚓P(guān)者都能獲得最先進(jìn)信通技術(shù)。
Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.
為了克服專利材料對(duì)研究造成壁壘,需要采取一些創(chuàng)新辦法,這些辦法可能還要進(jìn)一步發(fā)展。
La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.
印度工業(yè)業(yè)績(jī)來(lái)自其質(zhì)量及其滿足高端要求。
Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.
我們有最尖端信息和通信技術(shù),但仍然存在饑餓、文盲、缺乏國(guó)際諒解和恐怖主義問(wèn)題——在這個(gè)清單上還必須添加許多新問(wèn)題。
Tous les incinérateurs peuvent servir à br?ler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.
在需要情況,所有焚燒爐都能對(duì)接種日使用利器(針頭)進(jìn)行焚燒。
Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.
這項(xiàng)工作目是以綜合、有目標(biāo)和有計(jì)劃方式處理和管理與威脅有關(guān)情報(bào)。
Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.
今后每一種制裁制度應(yīng)由嚴(yán)厲而可以實(shí)施措施組成,其針對(duì)對(duì)象應(yīng)該是造成和加劇危機(jī)和沖突各種因素。
Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.
每四至五年,委員會(huì)公布一份實(shí)質(zhì)性報(bào)告,其中附有幾份高度專業(yè)化科學(xué)附件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com