Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明顯,種進步也沒能掩飾法國大學平庸的表現(xiàn)。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明顯,種進步也沒能掩飾法國大學平庸的表現(xiàn)。
à Daruvar, l'eau est également de piètre qualité.
Daruvar也被確認為水質(zhì)不好的地區(qū)。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必須改變面跟蹤錄不足的狀況。
La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.
財務信息的低質(zhì)量已被確定為項要關(guān)注問題。
La coopération internationale pour le développement a donné d'assez piètres résultats.
發(fā)展面的國際合作取得的成果甚少。
De plus, certains des registres étaient dans un piètre état matériel (voir annexe IV).
此外,有些已破損(見附件四)。
12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.
13.2 壽命指標很低,表明生活質(zhì)量低下。
Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.
農(nóng)業(yè)部門的種績效不良狀況也是造成處于饑餓和營養(yǎng)不良狀態(tài)的人數(shù)不斷增加的核心因素。
Au contraire, il se retranche derrière de piètres accusations, alléguant notamment que ces criminels risquent la torture.
反之,美國政府以各種卑鄙指控為借口庇護他們,例如說些犯罪份子可能受到酷刑。
Parallèlement, il faudrait décourager les investissements qui favorisent une piètre gestion ou l'utilisation de bois d'origine illicite.
同時,應該停止會導致不善管理或者利用非法來源木材的投資。
Le coup-par-coup ne laisse guère de traces et a de piètres résultats en termes de renforcement des capacités.
“次性”的行動留下的東西微乎其微,從能力建設的角度來看,成績是很差的。
à son avis, les déclarations comme celles qui viennent d'être prononcées rendent un piètre service au peuple palestinien.
在他看來,剛剛進行的發(fā)言是對巴勒斯坦人民軟弱無力的支持。
Manifestement, ils n'ont pas été vérifiés auprès des autorités, ce qui donne une piètre image de cette organisation.
遺漏損害了該組織的聲譽。
Le Groupe de travail s'est déjà inquiété des conséquences des piètres conditions de?détention sur les droits des détenus.
工作組早就對種岌岌可危的監(jiān)禁條件對被拘留者權(quán)利形成的影響表示了關(guān)注。
Pour le moment, les logements collectifs disponibles en Serbie sont pleins et se trouvent généralement dans de piètres conditions.
同時,塞爾維亞境內(nèi)現(xiàn)有的收容設施已經(jīng)滿員,條件般也較差。
D'après l'Iran, l'écart de prix était d? à la piètre qualité des produits récoltés dans les provinces du sud.
伊朗認為價格的差別是南部省份生產(chǎn)的作物質(zhì)量低造成的。
Le Gouvernement du Président Arias s'attaque maintenant à un autre problème de taille?: le piètre état de nos routes.
阿里亞斯總統(tǒng)領(lǐng)導的政府現(xiàn)在正在處理另個重大問題,即我們的道路問題。
Les enfants et les femmes re?oivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.
尤其是兒童和婦女獲得的麻醉劑用量不足,手術(shù)治療和醫(yī)療質(zhì)量低下。
Ces piètres conditions de fonctionnement ont pour résultat une grave surpopulation des prisons, des centaines d'accusés restant en détention provisoire.
司法系統(tǒng)運作不良,導致監(jiān)獄極為擁擠,有數(shù)百名被告在審判之前依然被拘留。
En revanche, la piètre situation des enfants congolais sur le plan social ne s'est guère améliorée pendant la période examinée.
另面,報告所述期間在解決剛果兒童悲慘的社會狀況問題面沒有什么進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com