J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相反。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相反。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下場(chǎng)比賽將西牙對(duì)陣荷蘭。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場(chǎng)比賽,將西牙隊(duì)對(duì)陣荷蘭隊(duì)。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
對(duì)方狀態(tài)為離開,可能無法回復(fù)您的消息。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
繼俄羅斯之后,土耳其表達(dá)了向叛軍提供武器的反對(duì)。
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自決與外國占領(lǐng)在本質(zhì)上是互相對(duì)抗的。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否協(xié)調(diào)這兩看似矛盾的需要?
Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.
沒有代表團(tuán)對(duì)這一補(bǔ)充提出反對(duì)意見。
Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.
雙方均未對(duì)此步驟表示異議。
Nous déplorons cependant que plusieurs délégations se soient opposées à nos propositions.
但我們感到遺憾的是,有些代表團(tuán)反對(duì)這項(xiàng)提議。
Plus important encore, une majorité écrasante est opposée à l'occupation israélienne.
最重要的是,絕大多數(shù)成員都反對(duì)的占領(lǐng)。
La délégation mauricienne est donc opposée à l'inscription du point proposé.
因此,毛里求斯代表團(tuán)反對(duì)把這一項(xiàng)目入議程。
La délégation libyenne est donc opposée à l'inscription du point proposé.
因此,他反對(duì)把該擬議項(xiàng)目入會(huì)議議程。
La délégation cubaine est donc opposée à l'inscription de ce point.
因此,古巴代表團(tuán)反對(duì)把該項(xiàng)目入會(huì)議議程。
La délégation congolaise est donc opposée à l'inscription de ce point.
因此,剛果代表團(tuán)反對(duì)將該項(xiàng)目入會(huì)議議程。
L'éthiopie est donc fermement opposée à l'inscription de ce point.
因此,埃塞俄比亞堅(jiān)決反對(duì)把這一項(xiàng)目入會(huì)議議程。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布羅陀人民堅(jiān)決反對(duì)共同主權(quán)原則。
La délégation du Bahre?n est donc opposée à la suppression de cette expression.
因此,巴林代表團(tuán)反對(duì)主張應(yīng)刪除此一措詞的任何建議。
Aucune des parties ne s'est opposée à la cl?ture de la procédure.
雙方當(dāng)事人均未對(duì)終止提出異議。
La délégation ouzbek est donc opposée à l'inscription de ce point supplémentaire.
因此,烏茲別克斯坦代表團(tuán)反對(duì)把補(bǔ)充項(xiàng)目入會(huì)議議程。
聲明:上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com