欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai des opinions complètement opposées à toi.

我跟你的看法正好相反。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下場比賽將由西班牙對陣荷蘭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下一場比賽,將由西班牙隊(duì)對陣荷蘭隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

對方狀態(tài)為離開,可能無法回復(fù)您的消息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

繼俄羅斯之后,土耳其表達(dá)了向叛軍提供武器的反對。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自決與外國占領(lǐng)在本質(zhì)上是互相對抗的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否協(xié)調(diào)這兩個(gè)看似矛盾的需要?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.

沒有代表團(tuán)對這一補(bǔ)充提出反對意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.

雙方均未對此步驟表示異議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous déplorons cependant que plusieurs délégations se soient opposées à nos propositions.

但我們感到遺憾的是,有些代表團(tuán)反對這項(xiàng)提議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plus important encore, une majorité écrasante est opposée à l'occupation israélienne.

最重要的是,絕大多數(shù)成員都反對以色列的占領(lǐng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation mauricienne est donc opposée à l'inscription du point proposé.

因此,毛里求斯代表團(tuán)反對把這一項(xiàng)目列入議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation libyenne est donc opposée à l'inscription du point proposé.

因此,他反對把該擬議項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation cubaine est donc opposée à l'inscription de ce point.

因此,古巴代表團(tuán)反對把該項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation congolaise est donc opposée à l'inscription de ce point.

因此,剛果代表團(tuán)反對將該項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'éthiopie est donc fermement opposée à l'inscription de ce point.

因此,埃塞俄比亞堅(jiān)決反對把這一項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.

直布羅陀人民堅(jiān)決反對共同主權(quán)原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation du Bahre?n est donc opposée à la suppression de cette expression.

因此,巴林代表團(tuán)反對主張應(yīng)刪除此一措詞的任何建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune des parties ne s'est opposée à la cl?ture de la procédure.

雙方當(dāng)事人均未對終止提出異議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation ouzbek est donc opposée à l'inscription de ce point supplémentaire.

因此,烏茲別克斯坦代表團(tuán)反對把補(bǔ)充項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

你相對的兩面完全一樣,完全可以疊合在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

走廊的另一邊傳來凄厲的叫聲和哀嚎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

?En même temps? , ?a permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同時(shí),用來提出兩個(gè)看似相反的事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Descendez tranquillement et, si possible, allez dans la direction opposée de la bête.

悄悄地下去,如果可能的話,往野獸的相反方向走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'effor?ant de demeurer conscient, Harry le vit s'immobiliser sur la rive opposée.

哈利保持頭腦清醒,看著它慢跑著到了對岸停下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

我天生就和我父母的反應(yīng)不一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.

這句話表明,生活是這兩種對立力量之間的不斷斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Un jet d’eau s’élan?a de la muraille et vint se briser sur la paroi opposée.

裂口里噴出一股水,射到對面的巖壁上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il repensait à la personne qu'il avait vue sur la rive opposée du lac.

他在回想他看見的湖對面的那個(gè)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia ?ta ses chaussures et l’épreuve de vitesse reprit de plus belle dans la direction opposée.

朱莉亞脫下鞋子,開始往反方向全速奔跑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
知識小百科

Elle est souvent opposée à une autre expression utilisée en politique, le ? parler vrai ? .

“說實(shí)話”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussit?t, sa voix résonna de la surface du lac jusqu'aux tribunes dressées sur la rive opposée.

于是他的聲音就像雷鳴一樣,掠過暗黑色的湖面?zhèn)鞯娇磁_上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je chassai toute idée et, vaincu par la douleur, je me roulai près de la paroi opposée.

我把一切念頭都驅(qū)逐出我的腦海。疼痛使我難以忍受,我該到了對面的巖壁旁邊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le p?le Nord penche dans la direction opposée au soleil.

北半球的冬季是北極遠(yuǎn)離太陽的時(shí)候。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tourna les talons et repartit dans la direction opposée, décidé à aller voir ce que fabriquait Croupton.

他轉(zhuǎn)了個(gè)身,朝最近的樓梯走去。他要看看克勞奇先生在做什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les explorateurs reconnurent sur la rive opposée le point qu’ils avaient déjà visité en descendant du mont Franklin.

探險(xiǎn)家們還記得,對岸就是他們從富蘭克林山下來以后到過的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A travers ce mariage, Cléopatre se retrouve opposée à Octave, le futur Auguste, premier empereur romain.

通過這次婚姻,克利奧帕特拉與未來的羅馬第一皇帝奧古斯都對立了起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

La droite s'est opposée à la mesure.

右翼反對這項(xiàng)措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Seule la Hongrie s'est opposée à ce plan.

只有匈牙利反對這個(gè)計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Une nouvelle assemblée majoritairement opposée au président chaviste Nicolas Maduro.

一個(gè)主要反對查韋斯主義總統(tǒng)尼古拉斯·馬杜羅的新議會。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com