欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

obédience

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

obédience

音標:[?bedjɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 【宗】聽命;(修道的)分
lettre d'obédience 許可證書

2. 〈書面語〉服從, 順從

3. d'obédience ... 信奉…的, 信從…的
famille d'obédience juive信奉猶太的家庭 法 語 助 手
近義詞:
asservissement,  dépendance,  inféodation,  allégeance,  obéissance,  sujétion,  subordination
反義詞:
indépendance
聯(lián)想詞
mouvance運動;ma?onnique共濟會;franc-ma?onnerie共濟會;loge門房;orthodoxie正統(tǒng);congrégation修會,會,宗團體;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 標準的,正派的,正直的;franc-ma?on共濟會的;religieuse的;secte宗派,派;allégeance忠誠;

Ce sont des radicaux de toute obédience.

他們是各種不同信仰的激進分子。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

幾個人質(zhì)事件在當?shù)厮姓闻上档恼勁姓邘椭碌靡越鉀Q。

Le financement des foyers pour enfants d'obédience religieuse est assuré en partie par l'église et en partie par l'état.

會開辦的保育,其經(jīng)費一部分來自會,一部分由國家資助。

Ces éléments ne reconnaissent aucune nationalité ou obédience et ils sont présents aujourd'hui en Angola, comme ils pourraient l'être ailleurs demain.

些因素沒有國籍,沒有任何忠誠可,今天可在安哥拉看到,明天就可在其他某個地方看到。

Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'?le.

首席文官是司法機構(gòu)負責人和島嶼議會的議長,后一項職務為非政治性職務。

Comme dans d'autres pays de la région, la lutte pour le pouvoir est souvent étroitement liée à l'appartenance et à l'obédience religieuses.

如該地區(qū)的其他國家一樣,政權(quán)斗爭經(jīng)常密切關(guān)系到宗歸屬和信仰。

à plusieurs reprises, des membres de groupes qui sont per?us comme d'obédience religieuse extrémiste ont été harassés, arrêtés et, dans certains cas, déportés.

被視為持有極端宗觀點的團體成員曾多次受到騷擾和逮捕,有時還遭驅(qū)逐。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

當前,分別以自由主義和左派觀念為指導的兩派,提倡將現(xiàn)有注冊費翻一番或增至原先的三倍。

Le nouveau Code confirme le statut de chef de famille du mari, mais la clause relative à l'obédience de la femme a été supprimée.

新的法典確作為戶主的地位,但刪除了服從條款。

Cette violence palestinienne armée, organisée, dans sa composante civile ou militaire, relève directement de la hiérarchie de l'Autorité palestinienne et agit dans sa stricte obédience.

種武裝的和有組織的平民和軍事暴力直接對巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)的領(lǐng)導階層負責并嚴格地服從其指揮。

La politique d'obédience protectionniste entretenue par des partis d'extrême droite se charge de le rappeler à tous vents lorsqu'elle véhicule des discours de rejet, d'exclusion.

在極右黨派所主張的保護主義服從政策之下,凡是鼓吹拒絕外國人和排斥外國人的演講場合無一例外都要宣揚種觀點。

Le système privé compte pour sa part deux écoles de commerce, cinq écoles secondaires et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique ou protestante.

私立系統(tǒng)包括2所商學、5所高中和幾所小學;些私立學校多數(shù)為天主和新開設(shè)。

Informé de la situation, le colonel Mutebuzi a dépêché en renfort un groupe des militaires de son obédience pour aller libérer de force le soldat arrêté.

穆特比西上校得知后,派遣效忠于他的一群士兵前往邊界,強行釋放被逮捕的士兵。

Son réseau mondial et ses liens avec divers groupes radicaux de même obédience lui permettent d'opérer avec discrétion et de manière simultanée dans de nombreux secteurs.

它因為具有全球性的網(wǎng)絡與同各種觀點一致的激進團體的聯(lián)系,所以致使它能夠同時在許多不同地區(qū)隱密行事。

Le système privé compte pour sa part 2?écoles de commerce, 5?établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante.

私立系統(tǒng)包括兩所商學、五所高中和幾所小學;些私立學校多數(shù)為天主和新開設(shè)。

Je suis convaincu que les Iraquiens de toute obédience sont plus que capables de subsumer leurs diverses identités régionales, ethniques et de groupe dans leur identité nationale.

我深信,各派別伊拉克人擁有足夠有余的能力,能夠?qū)⑵鋮^(qū)域、族裔和派特性納入其國家特性。

Pour ce qui est de l'obéissance à Dieu, Dieu Tout-Puissant puissant associe une perfection et une liberté humaines véritable au dévouement et à l'obédience qu'ils Lui témoignent.

關(guān)于膜拜上帝,萬能的上帝已把人類的完美及真正自由與他們對上帝的奉獻及服從聯(lián)系在一起。

Les organisations de toute obédience politique et les groupes d'intérêts particuliers peuvent avoir des représentants dans les assemblées et participer aux principales élections en présentant des listes partisanes.

所有政治信仰的組織和利益群體均有機會在國會取得代表權(quán),通過黨派名單制度參加主流選舉。

Quelle que soit leur obédience religieuse, il est dans l'intérêt de tous les Iraquiens de participer à la constitution d'un large consensus politique sur la voie à suivre.

無論宗和派系背景如何,幫助促成關(guān)于今后前進道路的廣泛共識,符合每個伊拉克人的利益。

Le système privé compte pour sa part 2 écoles de commerce, 5 établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante.

私立系統(tǒng)包括兩所商學、五所高中和幾所小學;些私立學校多數(shù)為天主和新開設(shè)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obédience 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。