D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
談判均對(duì)示滿(mǎn)意。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
談判均對(duì)示滿(mǎn)意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也許已經(jīng)從參加談判的人那里拿到了該案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
現(xiàn)在要由談判來(lái)對(duì)付這一挑戰(zhàn)了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平問(wèn)題小組也包括了婦女談判人員。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我們需要的是誠(chéng)實(shí)的調(diào)解人和以真誠(chéng)的調(diào)解領(lǐng)導(dǎo)這一工。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待談判處置,無(wú)論他們有多么干練。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他領(lǐng)導(dǎo)人指示他們的談判也這樣做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M.?Nkurunziza.
我們要贊揚(yáng)布隆迪談判尤其是布約亞總統(tǒng)和恩倫齊札先生。
Le r?le officiel des négociateurs est terminé.
談判人員已經(jīng)完成了正式工。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日內(nèi)瓦,我們的談判人員正在現(xiàn)出這種精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何優(yōu)秀的談判人員均想要盡可能獲得最大的成。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
調(diào)解員和談判人員需要足夠的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,談判們的緩慢行動(dòng)令人擔(dān)心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一點(diǎn)十分關(guān)鍵,談判應(yīng)該給予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的談判必須確定禁產(chǎn)條約的范圍。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commer?antes.
婦女需要成為法官、州長(zhǎng)、談判和商人。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
對(duì)談判而言認(rèn)清和把握住這類(lèi)非關(guān)稅壁壘是很大的難題。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
談判已經(jīng)商定對(duì)實(shí)用稅率采取非線性加價(jià)。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非聯(lián)合國(guó)調(diào)解人可能對(duì)這種需求所知更少。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在談判人員之間發(fā)展良好的人際關(guān)系是我們的集體責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com