Plus de 70?% de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上的窮人住在爪哇和巴厘。
Plus de 70?% de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上的窮人住在爪哇和巴厘。
Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.
爪哇部和西部的其他3個(gè)縣正在復(fù)制項(xiàng)目。
Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.
在印度尼西,西加里曼丹在東爪哇和西爪哇之后,在全國(guó)販賣(mài)人口的居第三高。
Le?bateau serait parti de l'?le de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44?personnes auraient été sauvées.
據(jù)說(shuō)該船來(lái)自爪哇島,沉沒(méi)幾小時(shí)后,有44人獲救。
Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5?% environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5?%.
在東部的伊里安查省,發(fā)病率約為26.5%,首都雅加達(dá)市和西爪洼為5.5%左右。
Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.
在爪哇部和東部的30所學(xué)校編寫(xiě)的學(xué)生教材。
Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres ?les.
住在爪哇及其他各島孤兒院的兒童與家人團(tuán)聚的難度最大。
M.?Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.
Inkiriwang先生(印度尼西)對(duì)國(guó)際社會(huì)在印度尼西爪哇發(fā)生地震之后慷慨提供救災(zāi)援助表示感謝。
M.?Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant?36?jours, et non?60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.
Shaukat先生曾在東爪哇被警方拘留36天,而不是工作組所說(shuō)的60天。
Sur Pepere on développe des jeux en ligne qui peuvent se jouer dans votre navigateur internet. On utilise Flash, Java et toutes les technologies à venir.
我們將開(kāi)發(fā)聯(lián)機(jī)游戲在peopere上,您可以在因特網(wǎng)瀏覽器上游戲。我們FLASH,JAVAHE和將來(lái)所有公開(kāi)的技術(shù)。
Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'?le de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
爪哇島西面,印度尼西的萬(wàn)隆附近,一望無(wú)際的稻田。而正間獨(dú)自矗立著一所小屋。
En outre, le?régime de détention appliqué à M.?Shaukat avait été transformé en ?assignation à résidence? dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.
此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改為“市內(nèi)拘留”,即其活動(dòng)范圍被限制在東爪哇泗水市市內(nèi),不得離開(kāi)印度尼西。
à 5?h?30, les premières troupes russes sont entrées en Ossétie du Sud par le tunnel de Roki, ont dépassé Java, traversé le pont de Gufta et pris la route de Tskhinvali.
早晨5時(shí)30分,俄羅斯第一批部隊(duì)經(jīng)由羅基隧道進(jìn)入南奧塞梯,穿過(guò)Java,通過(guò)Gufta大橋前往茨欣瓦利。
Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.
作為慶祝國(guó)際稻米年的一部分,印度尼西稻米基金會(huì)出版《美麗的稻米》一書(shū),并于7月在西爪哇省組織慶祝稻米周。
Les indigents sont, pour 60?%, des habitants de l'?le à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.
絕對(duì)貧困者有60%生活在人口稠密的爪哇島,而貧困發(fā)生率最高的地方是印尼東部較為偏遠(yuǎn)的一些地區(qū)。
Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.
蘇拉威西和爪哇的小學(xué)方案則沒(méi)有效果,因?yàn)榉桨改J胶透拍顩](méi)有充分適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕徒處煹膶W(xué)術(shù)水平。
Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.
該辦事處與聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處 (難民專員辦事處)密切合作進(jìn)行活動(dòng),目的為促進(jìn)和解和鼓勵(lì)留在西帝汶和爪哇的難民返回。
Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.
我們歡迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西萬(wàn)隆的一處場(chǎng)地,于建立非村,慶祝非之間的共同友誼。
Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'?le de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11?systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.
在印度尼西爪哇馬格朗區(qū)Sewukan社區(qū),婦女參與11個(gè)供水系統(tǒng)社區(qū)的評(píng)估已在若干方面影響性別關(guān)系。
Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.
此外,政府在聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的協(xié)作下在爪哇、東爪哇、巴布、馬魯古和西蘇拉威西加強(qiáng)對(duì)執(zhí)法人員的培訓(xùn)。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com