Plus de 70?% de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上的窮人住在爪哇和巴厘。
En outre, le?régime de détention appliqué à M.?Shaukat avait été transformé en ?assignation à résidence? dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.
此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改為“市內(nèi)拘留”,即其活動(dòng)范圍被限制在東爪哇泗水市市內(nèi),不得離開印度尼西亞。
Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.
作為慶祝國(guó)際稻米年的一部分,印度尼西亞稻米基金會(huì)出版了《美麗的稻米》一書,并于7月在西爪哇省組織慶祝稻米周。
Les indigents sont, pour 60?%, des habitants de l'?le à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.
絕對(duì)貧困者中有60%生活在人口稠密的爪哇島,而貧困發(fā)生率最高的地方是印尼東部較為偏遠(yuǎn)的一些地區(qū)。
Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.
蘇拉威西和爪哇的小學(xué)方案則沒有效果,因?yàn)榉桨改J胶透拍顩]有充分適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕徒處煹膶W(xué)術(shù)水平。
Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.
該辦事處與聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處 (難民專員辦事處)密切合作進(jìn)行活動(dòng),目的為促進(jìn)和解和鼓勵(lì)留在西帝汶和爪哇的難民返回。
Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.
我們歡迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亞萬(wàn)隆的一處場(chǎng)地,用于建立亞非村,慶祝亞非之間的共同友誼。
Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'?le de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11?systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.
在印度尼西亞爪哇馬格朗區(qū)Sewukan社區(qū),婦女參與11個(gè)供水系統(tǒng)社區(qū)的評(píng)估已在若干方面影響性別關(guān)系。
Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.
此外,政府在聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的協(xié)作下在中爪哇、東爪哇、巴布亞、馬魯古和西蘇拉威西加強(qiáng)了對(duì)執(zhí)法人員的培訓(xùn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le chef d'Etat chinois aura des rencontres bilatérales avec d'autres dirigeants avant de se rendre dans la ville de Bandung, à Java-Ouest, où il assistera aux activités marquant le 60e anniversaire de la première conférence de grande envergure Asie-Afrique.
中國(guó)國(guó)家元首將與其他領(lǐng)導(dǎo)人舉行雙邊會(huì)晤,然后前往西爪哇萬(wàn)隆市,在那里他將參加紀(jì)念首次亞非大型會(huì)議60周年的活動(dòng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com