欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

invocation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

invocation

音標(biāo):[??v?kasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. 祈禱, 祈求, 乞靈
~ aux Muses 召喚繆斯女神, 祈求靈感

2. 【宗】祝圣, 保佑, 奉獻(xiàn)
église placée sous l'~ d'un saint 置于某圣徒庇護(hù)下的教堂
法語 助 手
近義詞:
incantation,  adjuration,  prière,  patronage,  appel
聯(lián)想詞
invoquer祈求,祈求保佑;adoration崇拜,敬仰,崇敬;prière祈禱;intercession說情,求情,調(diào)停,調(diào)解;évocation回想,回憶;bénédiction降福;offrande祭獻(xiàn);oraison祈禱,禱告,禱文;divinité神性,神;magie法,魔術(shù);créature創(chuàng)造物;

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

這些“長鼻子”是在天狗神直接佑護(hù)之下組成的一個特別的“長鼻子”班。

Ce chapitre concerne l'invocation de la responsabilité d'un autre état.

(2) 本章圍繞援引另一國的責(zé)任這一點加以述。

La notion d'état lésé est une notion centrale dans l'invocation de la responsabilité.

(2) 對責(zé)任的援引至關(guān)重要的,是受害國概念。

Le paragraphe 1 ne détermine pas quelle forme devrait prendre l'invocation de la responsabilité.

(2) 第1款并未確定援引責(zé)任應(yīng)當(dāng)采取的形式。

Le paragraphe?1 ne détermine pas quelle forme devrait prendre l'invocation de la responsabilité.

(2) 第1款并未確定援引責(zé)任應(yīng)當(dāng)采取的形式。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏的控訴的條件需要放寬。

Il y a donc la notion d'invocation et la notion de recevabilité.

這里有一個依賴性的概念和可采性的概念。

Elle fournissait volontairement des documents, sans préjudice de l'invocation éventuelle de l'immunité.

文件是在自愿基礎(chǔ)上提供的,不妨礙可能援引豁免權(quán)。

Dans le contexte de l'invocation de la responsabilité cependant, certaines limites supplémentaires peuvent exister.

但在援引責(zé)任方面可能還有其他的限制。

L'invocation de motivations politiques peut-elle justifier les refus d'extrader des terroristes présumés?

是否能夠以政治動機(jī)為理由拒絕引渡涉嫌恐怖分子?

Le principal mode de règlement pacifique des différends est, outre le dialogue, l'invocation du droit.

除了對話之外,和平解決爭端的主要手段是依靠法律。

Cependant, sur le plan procédural, l'invocation du secret d'état n'interrompt pas l'action pénale?.

但是,在程序?qū)用嫔?,國家秘密不中斷刑事起訴?!?/p>

L'invocation du Chapitre?VII traduit le sérieux de la situation et la détermination des états Membres.

提到第七章反映了局勢的嚴(yán)重性和會員國的決心。

Dans la pratique des organisations internationales, les exemples d'invocation de l'état de?nécessité sont très rares.

(2) 對于國際組織,援引危急情況的實例很少。

L'utilisation de cette catégorie était préférable puisqu'elle concernait la portée des obligations secondaires et non leur invocation.

使用這一類較為可取,因為它與次級義務(wù)的范圍有關(guān),而不屬于援引這種義務(wù)。

Pour l'instant, des cas d'invocation de la CEDEF en justice n'ont pas encore été enregistrés.

目前還沒有在司法程序中援引《消除對婦女歧視公約》的案例。

Or ce qu'il faut entendre par ??invocation de la responsabilité?? n'est pas toujours clair selon le contexte.

“責(zé)任的援引”所指何物并不總是清楚。

Considérant la nature générale du texte, il ne semble pas nécessaire de définir expressément l'invocation de la responsabilité.

與案文的一般處理方法一樣,似乎無需正式界定援引的定義。

La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

參與這種行動不能以互聯(lián)網(wǎng)使用者的言自由為辯護(hù)理由。

La règle prohibant le double recouvrement représente une seconde limitation potentielle à l'invocation de la responsabilité.

追究責(zé)任可能面對的第二個限制是防止雙重賠償?shù)囊?guī)則。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 invocation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。