欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

intérieurement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intérieurement

音標(biāo):[??terj?rmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 在里, 在內(nèi)部

2. 心里, 從內(nèi)心, 暗自
pester intérieurement 暗暗咒罵 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
in petto,  intimement,  à part soi,  in,  mentalement
反義詞:
extérieurement,  ouvertement,  publiquement,  dehors
聯(lián)想詞
intensément強(qiáng)烈地,激烈的;mentalement精神上;différemment不同地,有區(qū)別地;physiquement物理;consciemment有意識(shí)地,故意地,存心地;pensant能思維的, 有思維能力的, 有思想的;inconsciemment無意識(shí)地,無心地,不自覺地;continuellement連續(xù)地, 不斷地, 經(jīng)常地;positivement確實(shí)地, 實(shí)在地;sincèrement誠摯地;profondément深,深深地;

Toutes les demandes de réunion passent par lui et les renseignements statistiques pertinents sont saisis et générés intérieurement.

所有開會(huì)的要求都通過電子會(huì)議規(guī)劃和資源配置系統(tǒng)來處理,它會(huì)自動(dòng)摘取及成所有有關(guān)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

Face aux difficultés de la vie et aux pressions extérieures, je vais développer une bonne attitude spirituelle, tant extérieurement qu'intérieurement.

活的困難和外部的壓力,要學(xué)習(xí)良善的精神態(tài)度,無論的外表還是內(nèi)在。

Les réunions sont axées sur les situations les plus délicates sur le terrain par rapport aux réfugiés ou aux personnes intérieurement déplacées.

會(huì)議側(cè)重于有關(guān)難民或國內(nèi)流離失所感領(lǐng)域的局勢(shì)。

Le PNUD travaillait, intérieurement et en coopération avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, à la planification préalable aux catastrophes naturelles.

開發(fā)計(jì)劃署從內(nèi)部著手并與人道協(xié)調(diào)廳合作致力于自然災(zāi)害防備。

Ces postes de contr?le ou barrages routiers, placés autour de chaque ville ou à?chaque grand carrefour permettent de diviser intérieurement les territoires palestiniens occupés.

這些檢查站或路障環(huán)繞著每一個(gè)城鎮(zhèn)和主要路口,從內(nèi)部分割了被占巴勒斯坦領(lǐng)土。

Il a fait observer que cette région était constituée d'états multiethniques, intérieurement divisés par des clivages linguistiques, religieux et culturels, mais unis par des frontières nationales.

他指出,該地區(qū)是由多種族國家構(gòu)成的,有語言、宗教和文化界線的區(qū)分,但存在跨國界的聯(lián)系。

Un certain nombre de visites ??allez voir?? sur les lieux éventuels du retour au Kosovo ont été organisées à l'intention de personnes déplacées intérieurement provenant de ces zones.

已經(jīng)為原先來自這些地區(qū)的內(nèi)部流離失所的人組織了一些前往科索沃境內(nèi)可能返回地點(diǎn)進(jìn)行“去看一看”的訪問。

Serbie et Monténégro: Assistance pour les soins et l'entretien des réfugiés, des personnes intérieurement déplacées et des demandeurs d'asile et assistance aux populations locales pour développer leur autonomie.

難民、國內(nèi)流離失所和尋求庇護(hù)的護(hù)理和養(yǎng)護(hù),以及就地安置/自立援助。

Le processus de transition du Fonds visant à en faire une organisation plus efficace et plus efficiente aura intérieurement un impact à long terme important et positif sur la manière dont il fonctionne.

就人口基金內(nèi)部而言,人口基金成為一個(gè)效益更好、效率更高組織的轉(zhuǎn)變過程,將其運(yùn)作方式產(chǎn)重大、積極的長期影響。

Pour mieux contrer cette tendance, le HCR a révisé le document intitulé ??Violence sexuelle et sexiste contre les réfugiés, les personnes déplacées intérieurement et les rapatriés - Directives pour la prévention et l'intervention??.

為了更好地應(yīng)付這一不斷惡化的趨勢(shì),難民專員辦事處修訂了《難民回返和境內(nèi)流離失所的性暴力和基于性別的暴力問題:預(yù)防和應(yīng)準(zhǔn)則》。

Les ministres ont appelé la communauté internationale, dont les pays membres du Mouvement, à mobiliser des ressources et à appuyer l'aide humanitaire dont ont besoin d'urgence les personnes déplacées intérieurement et les personnes touchés par la sévère sécheresse en Somalie.

各位部長呼吁國際社會(huì),包括不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)成員國調(diào)集資源,為索馬里的境內(nèi)流離失所和受嚴(yán)重干旱影響的人提供急需的人道主義援助。

Nous nous félicitons des nouvelles directives émises par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés dans un document intitulé ??Violence sexuelle et sexiste contre les réfugiés, les personnes déplacées intérieurement et les rapatriés - Directives pour la prévention et l'intervention??.

們歡迎聯(lián)合國難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處的題為“難民、回返和國內(nèi)流離失所所施行的性暴力和基于性別的暴力:采取預(yù)防和反應(yīng)行動(dòng)的指導(dǎo)準(zhǔn)則”的指導(dǎo)準(zhǔn)則。

De plus, même si elle pouvait se targuer de grands progrès accomplis dans la prestation de services, elle n'avait pas non plus su réaliser des réformes et mettre en place un système de gouvernance fondé sur les principes de transparence et de responsabilité effective, et elle était affaiblie, intérieurement, par de nombreuses accusations de corruption.

此外,巴權(quán)力機(jī)構(gòu)雖然在提供服務(wù)方取得重大成就,但未能實(shí)施改革和建立透明和負(fù)責(zé)的施政系統(tǒng),而且內(nèi)部因普遍存在的腐敗指控而受到削弱。

échangeurs de chaleur spécialement con?us ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa par heure pour une différence de pression de 100?kPa.

專門設(shè)計(jì)或制造的,用耐UF6的材料(不銹鋼除外)制成或以其作為襯里或以銅或這些金屬的復(fù)合物作襯里的熱交換器,在壓差為100千帕下滲透壓力變化率小于每小時(shí)10帕。

échangeurs de chaleur spécialement con?us ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa (0,0015 psi) par heure pour une différence de pression de 100 kPa (15 psi).

專門設(shè)計(jì)或制造的,用耐六氟化鈾的材料(不銹鋼除外)制成或以其作為襯里或以銅或這些金屬的復(fù)合物作襯里的熱交換器,在壓差為100千帕(15磅/平方英寸)下滲透壓力變化率小于每小時(shí)10帕(0.0015磅/平方英寸)。

Enceintes spécialement con?ues ou préparées, hermétiquement scellées, de forme cylindrique et ayant plus de 300 mm (12 pouces) de diamètre et plus de 900 mm (35?pouces) de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, qui sont dotées d'un raccord d'entrée et de deux raccords de sortie ayant tous plus de 50 mm (2 pouces) de diamètre, prévues pour contenir la barrière de diffusion gazeuse, constituées ou revêtues intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 et con?ues pour être installées horizontalement ou verticalement.

專門設(shè)計(jì)或制造的直徑大于300毫米(12英寸),長度大于900毫米(35英寸)的密閉式圓柱形容器或尺寸相當(dāng)?shù)姆叫稳萜?;該容器有直徑都大?0毫米(2英寸)的一個(gè)進(jìn)氣管和兩個(gè)出氣管,容器用于容納氣體擴(kuò)散膜,由耐六氟化鈾的材料制成或以其作為襯里,并且設(shè)計(jì)臥式或垂直安裝。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 intérieurement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。