La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.
人們認(rèn)為,蘇丹民族解放軍應(yīng)對(duì)挑許多暴力行為負(fù)責(zé),但它對(duì)此予以否認(rèn)。
La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.
人們認(rèn)為,蘇丹民族解放軍應(yīng)對(duì)挑許多暴力行為負(fù)責(zé),但它對(duì)此予以否認(rèn)。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
教唆犯責(zé)任必須以犯罪人責(zé)任為前提。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
組織者、教唆犯從犯都是刑事犯罪的共同參與者。
Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.
為同謀、教唆犯及策劃者共同策劃者也規(guī)定了類似處罰。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
煽動(dòng)實(shí)施恐怖行為者必須繩之以法。
Est considéré comme instigateur celui qui con?oit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.
教唆者系煽動(dòng)、誘恿他人實(shí)施犯罪者。
Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.
名單上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策劃人阿卜杜拉·巴古提。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
這些襲擊活動(dòng)的幕后教唆者或組織者也沒有被找到。
Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.
據(jù)消息稱,當(dāng)局沒有對(duì)殺人兇手或者煽動(dòng)有關(guān)人員犯下這一罪行的人采取任何行動(dòng)。
L'état partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,締約國應(yīng)將犯罪教唆人員繩之以法。
Il faut faire davantage pour reconna?tre le r?le des femmes comme instigatrices de la paix.
必須做更多的工作承認(rèn)婦女作為調(diào)解人的作用。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
組織者、教唆者從犯應(yīng)視為刑事犯罪的共同參與人。
Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.
犯罪參與人指發(fā)、執(zhí)行、教唆協(xié)助犯罪的人。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.
教唆犯共犯責(zé)任必須以犯罪人責(zé)任為前提。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果教唆犯兼為同犯,則不參照第38條。
Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.
一個(gè)專家小組接受了培訓(xùn),在開展多方利益有關(guān)者參與的相關(guān)活動(dòng)中成為國家一級(jí)的主要?jiǎng)恿Α?/p>
Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.
⑶ 勸誘他人實(shí)施刑事犯罪的人應(yīng)視為教唆犯。
Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'états Membres de l'ONU.
這一行動(dòng)背后的策劃者顯然就是合國會(huì)員國政府的領(lǐng)導(dǎo)人。
à l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.
“目前正在對(duì)上述行為的煽動(dòng)者肇事者進(jìn)行訊問。
Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.
它們是國際恐怖主義的教唆者支持者,它們令人發(fā)指的行為毫無道德界限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com