La PRéSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.
主席建議應(yīng)“括”二字。
La PRéSIDENTE propose utiliser les mots “qui inclut”.
主席建議應(yīng)“括”二字。
Des recommandations ont été inclues dans le plan politique national.
各種建議列入了國家政策計(jì)劃。
Toutes les données disponibles seront incluses dans le prochain rapport.
現(xiàn)有的任何數(shù)據(jù)都將列入下一份報(bào)告之中。
Il aurait d? attendre les réponses pour les inclure dans son rapport.
在結(jié)論中,特別報(bào)告員重申了在前幾次報(bào)告中提出的建議。
Il espère que la liste sera remise à jour pour les inclure.
他希望更新文件清單以納入這些工作文件。
La région de la Communauté d'états indépendants (CEI) ne sera pas incluse.
獨(dú)立國家聯(lián)合體(獨(dú)聯(lián)體)區(qū)域?qū)⒉槐患{入。
Le?droit à une éducation de base gratuite inclut l'éducation préscolaire.
免費(fèi)接受基本教育的權(quán)利括學(xué)前教育。
La liste du paragraphe 1 a été incluse uniquement par souci de clarté.
第一款中的公約只是為了清楚起見才列入的。
La validité du droit international, qui inclut le droit international humanitaire, est universelle.
括人道主法在內(nèi)的國際法具有普遍的合法性。
C'est le seul instrument international à inclure des?dispositions spécifiques aux minorités.
這是列有一條少數(shù)民族專門條款的唯一國際條約。
Il faudra que le Conseil envisage de les inclure dans un projet de résolution.
安理會(huì)應(yīng)考慮把這一攬子措施寫入一項(xiàng)決議草案。
Elle demande à la délégation d'inclure une telle information dans le prochain rapport.
她要求代表團(tuán)在下次報(bào)告中括這些信息。
La paix et le développement durables sont des termes complémentaires qui s'incluent mutuellement.
持久和平與可持續(xù)發(fā)展是互補(bǔ)和相互容的條件。
Ils ont aussi discuté et convenu de diverses activités à inclure dans le projet.
大家還討論商定了將列入該項(xiàng)目的各項(xiàng)活動(dòng)。
La norme semble être d'inclure des évaluations portant également sur les questions qualitatives.
對(duì)質(zhì)量問題似乎普遍進(jìn)行了評(píng)估。
Ils ont demandé à l'UNITAR d'inclure ce stage dans son programme annuel.
參加者請(qǐng)訓(xùn)研所將這一研討會(huì)列入其年度方案。
Plusieurs délégations se sont interrogées sur la nécessité d'inclure une liste indicative de traités.
若干代表團(tuán)對(duì)于納入一份提示性條約清單的做法表示懷疑。
Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.
這些規(guī)則所約束的范圍將家庭的定擴(kuò)大到括因同居而形成的聯(lián)宗關(guān)系。
Le Comité a pris note de ces informations et les a incluses dans la matrice.
委員會(huì)注意到此類資料將其編入?yún)R總表。
Il a été décidé d'élargir le Groupe de contact pour y inclure le Sénégal.
會(huì)議決定擴(kuò)大聯(lián)絡(luò)小組,吸收塞內(nèi)加爾參加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com