Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.
我們不能――疑也不應(yīng)該――再允許這一重要機構(gòu)所為的狀況持續(xù)去了。
Nous ne pouvons et ne devons pas laisser se poursuivre l'inactivité de cette instance importante.
我們不能――疑也不應(yīng)該――再允許這一重要機構(gòu)所為的狀況持續(xù)去了。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.
有一種不能排除的能性是,由于長期不用而產(chǎn)生的衰退能造成永久的損害。
Une période d'inactivité apparente serait un échec.
如果看起來出現(xiàn)了一段沒有活動的時期,那將是失敗。
Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décro?t.
待業(yè)率的已經(jīng)反映出這項政策的成果。
Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures??
閑的時候做一點事一定要這么難嗎?
Pour cela, il faut que cesse absolument l'inactivité qui caractérise la Conférence depuis un certain temps.
“若要迎接這些挑戰(zhàn),必須打破裁談會最近很長時間里存在的僵局。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31?%).
提前退休也成為一種主要的非業(yè)形式(31%)。
Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du personnel réduit à l'inactivité.
因此小組建議非生產(chǎn)性勞力不予賠償。
L'inactivité volontaire ne peut être un motif de poursuites administratives, pénales ou autres.
而公民自愿不工也不能成為追究其行政、刑事或其他責(zé)任的理由。
Cependant, l'attente ne doit pas nécessairement entra?ner la paralysie ou l'inactivité totale.
然而,“等待期”并不一定是癱瘓期或什么都不干了。
Il a souligné que cela exigerait une rupture définitive avec l'inactivité de la Conférence.
秘書長指出,這需要“徹底擺脫裁談會長期所為的狀況”。
L'inactivité n'est pas une option que cette Organisation devrait envisager.
所為不是本組織應(yīng)當考慮的選擇。
La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.
裁軍談判會議不能白耗九年時間而一事成。
De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.
顯然,裁軍會議七年來所事事的現(xiàn)象已損害了它的信譽。
L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.
因此,他不遺憾地說,在直布羅陀問題上,委員會的不為是自愿的。
Au cours de la décennie écoulée, les taux d'inactivité des jeunes ont augmenté dans le monde.
過去10年中,全世界不參加工的青年比例增加了。
L'inactivité des jeunes peut aussi être due à un handicap ou à l'exécution de taches domestiques.
除了上學(xué)和心灰意冷之外,青年不工的原因也能是因為殘疾或從事家務(wù)勞動。
Les dangers de l'inertie sont clairs?: l'inactivité et l'affrontement conduisent à l'extrémisme de Mogadishu à Manchester.
惰性的危險是明擺著的;從摩加迪沙到曼徹斯特,不為和對抗都是招徠極端主義的原因。
Le taux d'inactivité économique est plus élevé chez les femmes que chez les hommes (68,4?% contre 31,6?%).
婦女不從事經(jīng)濟活動的人數(shù)比男子要多(女性為68.4%,男性為31.6%)。
En raison de l'inactivité de la MINUAD, le nombre et la valeur des ordres d'exécution ont été faibles.
由于達爾富爾混合行動沒有開展活動,任務(wù)訂單的數(shù)量和價值較低。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com