Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
這類悲劇性的事故教會(huì)我們謙遜和人道主義,沒有人可以永恒,但是我們總是忘這個(gè)道理。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
這類悲劇性的事故教會(huì)我們謙遜和人道主義,沒有人可以永恒,但是我們總是忘這個(gè)道理。
Pour ce faire, il doit être bati sur l'humanisme et la justice.
為此目的,它必須以人道主義和正義為基礎(chǔ)。
Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.
處于危機(jī)中的世界需要的是人本主義,而不是人道主義。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
當(dāng)然,我們的思想的設(shè)計(jì)人是對(duì)立的世俗人文主義雷南維。
Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.
家完全支持人道主義和間友誼的理想。
On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.
人們將銘謝赫·扎耶德,因?yàn)樗赋?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">的方向,進(jìn)行人道主義的領(lǐng)導(dǎo),并體現(xiàn)容忍精神。
Nous entrons dans un nouveau siècle -?un siècle d'humanisme et d'état de droit.
我們正在跨入一個(gè)新世紀(jì)——一個(gè)人道主義和法治的世紀(jì)。
Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.
他是人道主義、和平、法律和多邊政策不屈不撓的捍衛(wèi)者。
Comme je l'ai déjà signalé, les principes fondamentaux qui guident le Gouvernement équatorien sont l'humanisme et la solidarité.
正如我說(shuō)過(guò)的那樣,人性化和團(tuán)結(jié)是指導(dǎo)厄瓜多爾政府行為的基本原則。
Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'ame libertaire du Brésil.
他代表聯(lián)合展現(xiàn)寬容、熱愛和平和勇敢的人道主義情懷,反映巴西的自由心靈。
Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en ?uvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.
只有以清晰的頭腦和堅(jiān)定的決心實(shí)施人文主義的開價(jià)值觀,才能夠擊潰野蠻行為。
Le terrorisme frappe les fondements mêmes de l'humanisme et ne saurait être en aucun cas justifié.
恐怖主義是對(duì)人性的根本基礎(chǔ)的攻擊,在任何情況下都是毫無(wú)道理的。
Mais au-delà, elle doit interpeller la communauté internationale pour des raisons d'humanisme, de solidarité et d'interdépendance.
疫情還要求際社會(huì)出于人道主義、出于團(tuán)結(jié)和相互依存關(guān)系采取行動(dòng)。
La mondialisation offre une chance indéniable de développement mais, sans humanisme, elle risque de se transformer en une force destructrice.
全球化為發(fā)展提供無(wú)可置疑的潛力,但是如果缺少人道主義,全球化就會(huì)變成一種破壞力量。
Nous devons construire, dans nos pays respectifs, une société où régneront l'humanisme et la solidarité, dans la paix et la sécurité.
在我們,我們必須建立一種和平與安全的環(huán)境中人道主義和團(tuán)結(jié)能夠蔚然成風(fēng)的社會(huì)。
L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.
人文主義又表現(xiàn)在文學(xué)作品的復(fù)古風(fēng)中,如生活原型、手法和思想的回歸舊體。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他們的人本主義披著施舍和慈善的偽裝,而這個(gè)世界需要的是更多的團(tuán)結(jié)和正義。
Les politiques nationales et étrangères de notre pays resteront les mêmes, basées sur les principes de paix, d'humanisme et de justice.
以和平、人道和正義為基礎(chǔ)的我內(nèi)外政策將保持不變。
Nous devons saisir cet esprit croissant d'humanisme mondial pour servir la quête de la prospérité mondiale et de la paix universelle.
我們必須發(fā)揚(yáng)這一日益增長(zhǎng)的全球人道主義精神,以推動(dòng)全球繁榮和世界和平的努力。
La rhétorique de la réduction de la pauvreté a pratiquement remplacé tout engagement réel à l'égard de l'idéal supérieur de l'humanisme.
消除貧窮的夸夸其談幾乎替代對(duì)更高的人道主義理想的所有真正承諾。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com