欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

hanté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

hanté

音標:[ɑte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
hanté

a.
經常出現鬼怪, 鬧鬼
maison hantée兇宅

常見用法
maison hantée鬼屋

法語 助 手

Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

這些地方,在寂靜時候似乎仍回蕩著聲音。

La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

核擴散陰影再次籠罩朝鮮半島。

Comme le monde entier, le Kowe?t continue d'être hanté par les programmes d'armements iraquiens.

科威特同全世界一樣仍受到伊拉克武器方案。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社會動蕩陰影似乎使他坐立不安。

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

沒有一蹶不振,或是為破滅夢想所

Alors même que le monde est hanté par le spectre du terrorisme, il est capital que l'Europe reste stable et pacifique.

前世界正籠罩在恐怖主義陰影下,所以歐洲保持穩(wěn)定與和平至關重要。

Alors que nous nous réunissons, le monde continue d'être hanté par le spectre du terrorisme, comme récemment démontré en Russie et en Iraq.

在我本屆會議期間,世界繼續(xù)面臨恐怖主義陰影,其最近證明就是在俄羅斯和伊拉克。

On raconte au village que le manoir est hanté .

有人告訴村里人這個城堡鬧鬼。

Nous continuons d'être hantés par les souffrances humaines choquantes provoquées par la faim, la pauvreté et la maladie et les catastrophes naturelles extraordinaires.

饑餓、貧、疾病和嚴重自然災害給人類造成駭人聽聞苦難繼續(xù)。

Les états Membres de?l'ONU ont fréquemment averti que les responsables de l'érosion du droit international seront t?t ou tard hantés par leurs actes.

國會員國多次警告,破壞國際法行為早晚將找這種行為肇事者麻煩。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit hantée.

不希望這場悲劇老是在國心頭縈繞。

Je suis hanté par leur témoignage, et je n'aurai de cesse d'appeler les états et les entités non étatiques à prévenir ces crimes terribles.

證言讓我久久不能忘卻,我將不懈地要求國家和非國家事方防止這些可怕犯罪。

à c?té d'indéniables réussites, les Nations Unies sont hantées par des échecs et par l'image de soldats de la paix pris en otage ou humiliés.

國取得無可爭辯成功同時,它也受到種種失敗和維持和平人員被劫持、受侮辱景象

Elle était également hantée par le spectre de la marginalisation dans le processus de mondialisation compte tenu de la baisse de sa contribution au commerce mondial.

非洲大陸在世界貿易中所占份額不斷減少,在全球化中被排擠陰影揮之不去。

Des conflits continuent de faire rage dans de nombreuses régions du monde et l'humanité continue d'être hantée par le spectre de la pauvreté et la dégradation de l'environnement.

沖突繼續(xù)在世界許多地區(qū)發(fā)生,與此同時,人類繼續(xù)在貧和環(huán)境退化幽靈之下生活。

Avec l'intensification de l'exploration et de l'utilisation de l'espace, la communauté internationale est hantée par les craintes d'un armement de l'espace ou d'une course aux armements dans l'espace.

隨著探索和利用外層空間活動增多,國際社會日益受到外層空間武器化和軍備競賽。

Aujourd'hui, la communauté internationale est confrontée à d'immenses et nouveaux problèmes et défis, d'une part, et continue d'être hantée par les problèmes qui l'occupent depuis des décennies, d'autre part.

今天,國際社會一方面面臨令人震驚新問題和新挑戰(zhàn),另一方面,仍然無法擺脫多少年來遺留種種問題。

Nous ne pouvons pas non plus tolérer que, 10 ans après le génocide, notre peuple continue d'être hanté par les menaces qui pèsent sur lui et sur ses moyens de subsistance.

現在,在種族滅絕10年之后,我更不能允許威脅我人民和他生計情況繼續(xù)。

Nous sommes tous hantés par les images de ces enfants et de ces mères sans défense, blessés, malades et abattus dans l'un et l'autre camp et par l'ampleur indicible et inimaginable des destructions et des souffrances.

沖突雙方無助兒童和母親、傷者、病者和沮喪受害者、無法形容毀滅和難以想象痛苦,這些畫面縈繞在我大家心頭。

Sans aucun doute, nous avons payé chèrement l'instabilité politique qui a hanté la région pendant une majeure partie de la période postcoloniale et qui a vu le déclin vertigineux du niveau de vie de nos populations, contrairement aux promesses des mouvements d'indépendance.

無疑,我為在后殖民時代大部分時間里一直著該區(qū)域政治不穩(wěn)定,以及我各國人民生活水平急遽下降付出了巨大代價,這種情況有違于獨立運動許諾。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 hanté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。