Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
至攻擊那個(gè)殘疾運(yùn)動(dòng)員火炬手。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
至攻擊那個(gè)殘疾運(yùn)動(dòng)員火炬手。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
為18 650名殘疾婦女提供了社會(huì)、文化和娛樂性康復(fù)訓(xùn)練。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
為什么在滑冰場(chǎng)對(duì)面要設(shè)殘疾人停車位?
Le sort des femmes enceintes handicapées est particulièrement préoccupant.
特別引人關(guān)注的是殘疾孕婦的處境。
Les informations pertinentes doivent donc être fournies aux handicapés.
因此,必須向殘疾人提供有關(guān)信息。
Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.
嚴(yán)重殘疾的人就是最明顯的例子。
Cette disposition ferait donc simplement référence aux ??handicapés??.
因此,本項(xiàng)中將只提及“殘疾人”。
à cette fin, ils doivent prêter l'assistance voulue aux handicapés.
為此目的,締約國應(yīng)當(dāng)向殘疾人提供適當(dāng)?shù)脑?/p>
Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
許多國家為殘疾人設(shè)立了政府委員會(huì)。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
為嚴(yán)重殘疾的兒童指定一名助教/負(fù)責(zé)人。
Les défis humanitaires à relever pour aider ces handicapés demeurent considérables.
目前,涉及援助殘疾人的人道主義挑戰(zhàn)仍很巨大。
Il existe une vaste série de lois destinées à protéger les handicapés.
烏拉圭有一個(gè)龐大的法律機(jī)構(gòu)保護(hù)殘疾人。
Le montant de la pension aux enfants gravement handicapés a été doublé.
提供給嚴(yán)重殘疾兒童的養(yǎng)恤金已增加了兩倍。
??Registre des entreprises favorisant les handicapés ?, Décret suprême No?001-2003-TR.
“企業(yè)促進(jìn)殘疾人進(jìn)步登記”,第001-2003-TR號(hào)最高法令。
Il faudrait que les systèmes con?us pour les handicapés soient plus largement disponibles.
需要更廣泛的向殘疾人士提供上網(wǎng)工具。
Les personnes agées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.
老年殘疾婦女也需要大量社會(huì)福利服務(wù)。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
設(shè)立對(duì)殘疾人友善的工作環(huán)境和文娛設(shè)施。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'?le.
教育部在島上開辦了一所專門接納精神有缺陷的學(xué)的特殊學(xué)校。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
殘疾婦女從新的殘疾人保護(hù)法中受益。
Les administrations publiques sont souvent handicapées par un manque de ressources et d'efficacité.
政府機(jī)構(gòu)經(jīng)常受制于資源少和效率低。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com