On se sauve, on franchit les grilles.
跨過(guò)柵欄逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
跨過(guò)柵欄逃走。
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了評(píng)估表。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他被牢房窗戶的鐵欄分隔了。
La grille est trop petite.
鐵柵欄太小了。
Donne-moi la grille des programmes.
給我節(jié)目表。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
這是我阿姨的小店的柵欄門。
Mettre sur une grille et laisser refroidir.
放在烤架上使其冷卻。
Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你的表里有聽到的數(shù)字,就將其劃掉。
Je voudrai acheter un grille-pain pour faire le pain.
我想買一個(gè)烤面包機(jī)烤面包。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
逃走, 跨進(jìn)[-] 柵欄! 這是你的輪班現(xiàn)在!
Je grille de la viande, ?a sent bon!
我在烤肉,聞起來(lái)好香!
Je grille de la viande, ?a sent bon !
我在烤肉,聞起來(lái)好香!
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到的吃的東西,在這里都能烤著吃.
On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.
此外還使用了分選網(wǎng),但成果有限。
Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.
工作組還確定了一個(gè)清單,可采用統(tǒng)一的分析工具來(lái)分析。
C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.
關(guān)于公務(wù)員總體地位的法律決定了公職員的工資水平。
La grille est peinte en vert.
柵欄漆了綠顏色。
Le périmètre n'est pas cl?turé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
該房地的周界還沒有圍起來(lái),也沒有控制出入的大門。
Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.
他還在外邊的障礙物上貼了些標(biāo)語(yǔ)。
On grille ici.
這里熱得不得了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com