欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

graces

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

graces

音標(biāo):[grɑs]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f. pl.
餐后感恩祈 Fr helper cop yright
詞:
coquetterie,  mamours,  minauderie,  mines,  simagrée,  mignardise,  minauderies,  mine
聯(lián)想詞
miséricorde天哪,哎喲,哎呀;bonté仁慈,善良;intercession說情,求情,調(diào)停,調(diào)解;clémence寬厚,寬大,仁慈,寬恕;louange稱贊,贊揚,夸獎;bénédiction降福;gloire光榮;faveur好意,厚愛;joyeuses睪丸;richesses財富;dévotion,彌撒;

La fête de l’Action de graces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同屬北美大國的加拿大和美國一樣也過感恩節(jié)action de grace。

Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes graces du seigneur pour en obtenir des faveurs.

這些擁有特權(quán)的人,在得到國王的恩典的同時還試圖獲得這些權(quán)利所帶來的的利益。

Cependant, au cours de la période considérée, des graces avaient été accordées dans 11 cas.

但報告期內(nèi)在11個案件中給予了赦免。

De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de graces.

大量進展已經(jīng)取得,包括大赦和寬恕問題。

Il peut aussi accorder des graces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.

總統(tǒng)還可以批準(zhǔn)豁免或減刑,并有宣戰(zhàn)的行政權(quán)。

Il a proposé que le GETT contribue à améliorer l'accès aux informations pertinentes graces à TT:CLEAR.

他認(rèn)為,技術(shù)轉(zhuǎn)專家組改進通過TT:CLEAR獲取相關(guān)信息的途徑,可以起到增值作用。

En?vertu de l'article?88 de la Constitution, il existe un comité consultatif des graces, présidé par le ministre désigné.

根據(jù)憲法第88款的規(guī)定,必須有一個由該名指定的部長擔(dān)任主席的關(guān)于赦免權(quán)的咨詢委員會。

Selon l'article 88 de la Constitution, il existe également un Comité consultatif des graces, présidé par le Ministre désigné.

根據(jù)《憲法》第88條,還應(yīng)設(shè)立一個由指定的部長領(lǐng)導(dǎo)的赦免權(quán)咨詢委員會。

Il avait aussi distribué des pots-de-vin pour s'attirer les bonnes graces de certains soldats et faciliter son trajet jusqu'à la base.

他隨時向檢查站的一些士兵行賄并繼續(xù)示好,為進入基地提供便利。

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes graces.

我還謹(jǐn)回顧,我國政府認(rèn)識到塔利班領(lǐng)導(dǎo)人的邪惡本質(zhì),決不允許自己走上姑息他們的道路。

L'expérience amère a montré que se concilier les bonnes graces des extrémistes est une solution à court terme qui, à la longue, nous co?tera cher.

痛苦的經(jīng)歷已表明,收買極端分子是一種短期解決法,從長遠(yuǎn)看,我們將為此付出高昂代價。

La réduction de ces émissions permettrait en effet de créer d'importantes ressources graces auxquelles on pourrait assurer la gestion et la conservation durables des forêts.

減少毀林和退化造成的排放可以為可持續(xù)森林管理和養(yǎng)護創(chuàng)造大量新資源。

La demande a été examinée par la Commission des graces présidentielles composée du Ministre de la justice, du Secrétaire exécutif et de l'avocat principal du Président.

由司法秘書、執(zhí)行秘書和總理首席法律顧問組成的總統(tǒng)復(fù)議委員會對請求進行了審議。

Il est obligatoirement consulté sur les traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.

有關(guān)國際條約、解散國民議會、要求加入國籍或恢復(fù)摩納哥國籍、赦免及大赦等方面的問題必須聽取樞密院的意見。

Les graces accordées par le passé aux personnes condamnées à l'issue des procès de la junte militaire et d'autres militaires de haut rang font maintenant l'objet d'un examen judiciaire.

審判軍事政府時被定罪的人以及其他高級軍官過去得到的豁免,現(xiàn)在必須接受司法審查。

Sans?préjuger la question, l'état partie fait valoir que M.?Ashby n'avait pas le droit d'être entendu par?la?Commission des graces, vu que la préséance allait à la décision de la section judiciaire du?Conseil privé4.

在不妨礙這項陳述的前提下,締約國認(rèn)為,根據(jù)樞密院司法委員會先前的裁決 ,阿什比先生無權(quán)要求寬恕委員會審理他的案件。

Il est obligatoirement consulté sur la signature et la ratification des traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.

有關(guān)簽署和批準(zhǔn)國際條約、解散國民議會、申請加入或恢復(fù)摩納哥國籍、赦免及大赦等方面的問題必須征求樞密院的意見。

Un autre débat nourri a eu lieu en ce qui concerne les amnisties et autres graces qui peuvent êtres accordées par un état ou en vertu d'un traité à des individus ou catégories d'individus.

另外一項重要的討論是國家或根據(jù)條約給予個人和某類人大赦和其他赦免的問題。

M.?Kakumba est un vieil ami de Jonas Savimbi, mais selon certaines informations, il ne serait plus actuellement dans les bonnes graces de ce dernier.

卡昆巴先生是若納斯·薩文比的老友,但有的情報稱此人目前失寵。

La session interactive novatrice du Comité consacrée au point actuellement examiné a produit de bons résultats graces aux enquêtes ciblées qui ont porté sur des questions intéressant les délégations ainsi qu'aux réponses précises faites par le Secrétaire général adjoint.

委員會就正在審議的議程項目進行的創(chuàng)新互動會議,有助于各代表團就各自關(guān)切的問題進行了有針對性的提問,并有助于副秘書長做出準(zhǔn)確答復(fù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 graces 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。