Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplatre seul ne suffit pas.
我們需要彌合創(chuàng)傷,光靠護創(chuàng)膠布是不足以解決問題。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplatre seul ne suffit pas.
我們需要彌合創(chuàng)傷,光靠護創(chuàng)膠布是不足以解決問題。
Comme cela a été dit, dans ces conditions, l'assistance humanitaire n'est qu'un emplatre sur une jambe de bois.
正如前面有人說樣,人道主義援助就象為傷口貼上護創(chuàng)膠布。
Et les sommes que nous consacrons à l'emplatre sur la jambe de bois que représente l'aide humanitaire massive pourraient être tellement plus productives si elles étaient destinées au développement.
當(dāng)然,我們在大量人道主義援助這種救死扶傷努力上所花費代價可以更富有成效地花在發(fā)展方面。
J'ai été frappé par l'avis largement partagé autour de la table sur la gravité des questions humanitaires dont j'ai parlé, sur la nécessité de suivre de très près l'évolution de ces situations et sur les mesures politiques à prendre dans tous les cas pour remédier aux causes de ces problèmes, car -?comme quelqu'un l'a fait observer, et je suis entièrement d'accord?- l'aide humanitaire ne peut être qu'un emplatre et non une solution à ces problèmes.
令我感到觸動是,在座各位對我談到人道主義問題嚴(yán)重性,對需要繼續(xù)密切監(jiān)測這些局勢,對需要在各種情況下采取政治行動,努力消除這些問題起因有著很大程度共識,因為——有人今天在這里說,我也完全贊同——人道主義援助只能是橡皮膏,不能解決這些問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com