La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.
這又意味著實施國際治理的決策機構(gòu)必須反映當(dāng)代的廣泛現(xiàn)實。
La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.
這又意味著實施國際治理的決策機構(gòu)必須反映當(dāng)代的廣泛現(xiàn)實。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情況下,教育政策取得了很多成績。
La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.
改革應(yīng)當(dāng)確保廣大中小國有更多機、更實質(zhì)性地參與安理決策。
La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.
時裝的大眾化與青年時尚運動的發(fā)展和音樂的流行趨勢有著不可分割的關(guān)系。
La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.
觀察員說,世界銀行準備盡自己一份力量普及人們對信息和知識的。
Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.
們尤其贊揚他在整個選舉過程中表現(xiàn)出的政治風(fēng)度。
Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.
經(jīng)過周密計劃的毛派軍隊人員轉(zhuǎn)業(yè)融入社入安全部隊的工作,對于未來的穩(wěn)定至關(guān)重要。
La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.
提案代表團指出改革工作未充分反映大在審議優(yōu)先項目所應(yīng)發(fā)揮的作。
L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.
支持非洲努力的時機已到,為加強有希望的動力應(yīng)提供必要的援助。
Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renfor?ant du même coup le multilatéralisme.
這一參與變成公眾輿論更大的影響力,而這一影響力反過來為國際制度帶來更大合法性,與此同時有助于加強多邊主義。
Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.
可以在整個區(qū)域的民族化的基礎(chǔ)上實現(xiàn)對這些問題的持久解決。
L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de fa?on importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.
安理成功地執(zhí)行卜拉希米報告,也極大地促進安理工作方法的公開。
Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.
馬蒂民解陣線充分融入了該國的體制生活,作為主要的反對黨,掌控著很大一部分立法和市政權(quán)力。
Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.
在這方面,必須給予大更多的權(quán)力和改革安全理事。
La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'état contribuent également à cette évolution.
在這種背景下,很多發(fā)達國和發(fā)展中國的政府開始認識到必須改變對發(fā)展的應(yīng)有看法和改變擬定公共政策和方案應(yīng)采取的機構(gòu)進程。
Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.
也感到高興的是,科索沃最重要和發(fā)行最廣的出版物的兩名輯之一也在座。
Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.
東帝汶盡管在民族進程和經(jīng)濟重建方面取得一定進展,但作為一個年輕的國,仍面臨諸多嚴峻挑戰(zhàn)。
Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant?: ??Les enjeux de la démocratisation?: enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU??.
研討分析了波斯尼亞、柬埔寨、危地馬拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的經(jīng)驗教訓(xùn)。
Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.
盡管在這方面已取得實質(zhì)性進展,進一步和不斷促進安理工作方法的合理化及增加這方面的透明度,仍是至關(guān)重要的。
Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par.?130).
例如,非法坑鋸鋸木作業(yè)非常普遍,Guthrie橡膠園仍被團結(jié)前戰(zhàn)斗人員占領(lǐng)(見同上,第130段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com