欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

déchirer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

déchirer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[de∫ire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déchirer 的動詞變位
v. t.
1. 扯破, 撕裂, 撕碎:
déchirer une lettre 撕信
déchirer un vêtement 扯破衣服
déchirer le voile [轉]揭露真相
Un cri per?ant déchira silence [轉]一聲尖叫劃破了寂靜。
déchirer un bateau [海]拆船


2. 刺破, 破, 劃破:
Le clou lui a déchiré la main. 釘子把他的手劃破了。

3. 引
cris qui déchirent des oreilles 刺耳的叫聲
toux qui déchire la poitrine 引烈胸的咳嗽


4. [轉]使心碎, 使苦:
déchirer un c?ur 使心碎
[賓語省略]un spectacle qui déchire 一幕令人心碎的景象


5. [轉]誹謗, 詆
déchirer qn à belles dents 竭力誹謗某人

6. [轉]分裂:
déchirer. le pays 使國家四分五裂


se déchirer v. pr.
1. 被扯破, 被撕裂, 被撕碎:
Mon manteau s'est déchiré. 我的大衣扯破了。

2. 刺破, 破, 劃傷:
se déchirer la peau du genou 破膝蓋皮

3. [轉]互相誹謗, 互相詆

常見用法
la guerre déchire le pays戰(zhàn)爭使國家分裂

聯想:
  • accrocher   v.t. 掛,懸掛;鉤破;輕微碰撞

形容詞變化:
déchirant, déchirante
名詞變化:
déchirement, déchirure
近義詞:
blesser,  crever,  crosser,  diffamer,  diviser,  déchiqueter,  dilacérer,  lacérer,  accrocher,  écorcher,  égratigner,  érafler,  griffer,  labourer,  arracher,  briser,  fendre,  meurtrir,  percer,  torturer

se déchirer: craquer,  

反義詞:
coudre,  raccommoder,  recoudre,  réjouir,  fermer,  réconcilier,  apaiser,  apaisé,  cicatriser,  coller,  collé,  consoler,  cousu,  guérir,  pacifier,  stopper,  unir,  réjouissant

se déchirer: fraterniser,  se réconcilier,  

聯想詞
arracher拔;éclater爆裂,爆炸;détacher解開,拆開;briser打碎;ab?mer,;plier折疊;glisser滑,滑動,滑行 v.t. 悄悄地塞進;découper勾畫輪廓,清晰地顯出;casser打碎,弄斷;déformer使變形,使走樣;détruire,;

La guerre déchire le pays.

戰(zhàn)爭使國家分裂。

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破爛的信函和碎片風中凌亂。

Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.

蘇丹持續(xù)的沖突是令人關切的事項。

Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.

索馬里首都摩加迪沙仍然被各種團體瓜分占領。

En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.

尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社會結構。

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父親年邁、袖口破舊,絕不丟人。

Elles font l'historique des conflits qui déchirent ces deux pays.

這些研究報告并提供了關于各國沖突的背景資料。

Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.

近幾十年來,哥倫比亞國內的沖突變得更加激烈。

La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.

達爾富爾的長期沖突繼續(xù)給平民帶來苦難。

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son ane, et ils retournèrent à la ville.

13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。

Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.

哥倫比亞的武裝沖突給人民帶來了嚴重苦難。

Un cri per?ant déchira le silence.

〈轉義〉一聲尖叫劃破了寂靜。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déchirer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。