Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.
將有加班車保證往返體育場(chǎng)的交通。
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.
將有加班車保證往返體育場(chǎng)的交通。
Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.
此外,Delta航空公司宣布擴(kuò)大亞特蘭大和喬治敦之間的航空服務(wù)。
La plupart des états membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.
大多數(shù)西亞經(jīng)會(huì)成員國正在采取一些措施,建立國家互聯(lián)網(wǎng)中能力。
à l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'?le (voir par.?37 à 39).
除最后一項(xiàng)外,其他三項(xiàng)均需要大規(guī)模改進(jìn)與外界的交通聯(lián)系(見第3739)。
La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.
息和通技術(shù)的暢通使全世界都能迅速交流這些產(chǎn)品。
La desserte reste cependant insuffisante.
然而,因特網(wǎng)使用的分布仍不令人滿意。
Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.
通訊系統(tǒng)(例如無線電、因特網(wǎng))、道路交通 (橋梁、道路改進(jìn))、可再生能源、供熱、旅游業(yè)等。
De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.
許多提供服務(wù)點(diǎn)并不提供該項(xiàng)指標(biāo)涵蓋的資料、教育、咨詢和服務(wù)的所有部分。
Ce chiffre ne tient pas compte des dégats aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.
這一數(shù)字不包括對(duì)道路支線、有蓋建筑和其他農(nóng)業(yè)投入的損害。
L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.
聯(lián)合王國提供的預(yù)算支助用來滿足基本的公共服務(wù)需要和補(bǔ)貼領(lǐng)土的專用航運(yùn)服務(wù)業(yè)。
Le PAGER vise la desserte de 31?000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de?10 milliards de dirhams.
供水計(jì)劃是為了給31 000個(gè)地方通自來水,那里共有居民1 100萬人,總投資在100億迪拉姆左右。
Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.
在邊遠(yuǎn)地區(qū),藥物管制署的支持對(duì)于建設(shè)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施,尤其是修筑通向市場(chǎng)的專線是非常關(guān)鍵的。
Les 13?millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.
來自聯(lián)合王國的1 300萬英鎊預(yù)算支助用于支付必要的公務(wù),補(bǔ)助領(lǐng)土的專定海運(yùn)業(yè)務(wù)。
Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C.?Kosmas (Grèce) intitulé “HERMèS: desserte en orbite”.
在議程項(xiàng)目8項(xiàng)下,委員會(huì)聽取了希臘C.Kosmas關(guān)于題為“赫爾梅斯航天飛機(jī):在軌維修”的專題介紹。
Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant conna?tre l'existence.
一些方案以擴(kuò)大提供服務(wù)站網(wǎng)絡(luò)為重點(diǎn),另一些方案則致力于改善在現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)范圍內(nèi)各種服務(wù)的提供情況,包括通過提供更多的有關(guān)這些服務(wù)的息。
En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.
此外,它們報(bào)告說,在提供服務(wù)點(diǎn),人們可以越來越多地得到自愿咨詢和檢驗(yàn)服務(wù)。
L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.
農(nóng)產(chǎn)品向消費(fèi)點(diǎn)的運(yùn)輸條件極差,原因是農(nóng)業(yè)運(yùn)輸?shù)缆返穆窙r很壞。
De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.
此外,為漁業(yè)建造的基礎(chǔ)設(shè)施(支線道路、卸魚場(chǎng)和避風(fēng)港、蓄水池)常常帶動(dòng)旅游業(yè)或農(nóng)業(yè)等其他部門的進(jìn)一步發(fā)展。
Le Gouvernement a insisté sur le fait que les ?liens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.
政府強(qiáng)調(diào),島民只有一個(gè)機(jī)會(huì)引進(jìn)航空交通聯(lián)系,他們必須“弄對(duì)”。
La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70?% d'accession à la propriété.
進(jìn)步的貸款計(jì)劃、透明的標(biāo)準(zhǔn)和還債的私有化合在一起使我們能夠達(dá)到70%以上的總的住房擁有率。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com