欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

將有加班車保證往返體育場的交通。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布擴大亞特蘭大和喬治敦之間的航空服務。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des états membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多數(shù)西亞經(jīng)社會成員國正在采取一些措施,建立國家互聯(lián)網(wǎng)中能力。

評價該例句:好評差評指正

à l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'?le (voir par.?37 à 39).

除最后一項外,其他三項均需要大規(guī)模改進與外界的交通聯(lián)系(見第37至39段)。

評價該例句:好評差評指正

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技術(shù)的暢通使全世界都能迅速交流這些產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特網(wǎng)使用的分布仍不令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通訊系統(tǒng)(例如無線電、因特網(wǎng))、道路交通 (橋梁、道路改進)、可再生能源、供熱、旅游業(yè)等。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

許多提供服務點并不提供該項指標涵蓋的資料、教育、咨詢和服務的所有部分。

評價該例句:好評差評指正

Ce chiffre ne tient pas compte des dégats aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

這一數(shù)字不包括對道路支線、有蓋建筑和其他農(nóng)業(yè)投入的損害。

評價該例句:好評差評指正

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

聯(lián)合王國提供的預算支助用來滿足基本的公共服務需要和補貼領(lǐng)土的專用航運服務業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Le PAGER vise la desserte de 31?000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de?10 milliards de dirhams.

供水計劃是為了給31 000個地方接通自來水,那里共有居民1 100萬人,總投資在100億迪拉姆左右。

評價該例句:好評差評指正

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在邊遠地區(qū),藥物管制署的支持對于建設(shè)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施,尤其是修筑通向市場的專線是非常關(guān)鍵的。

評價該例句:好評差評指正

Les 13?millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

來自聯(lián)合王國的1 300萬英鎊預算支助用于支付必要的公務,補助領(lǐng)土的專定海運業(yè)務。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C.?Kosmas (Grèce) intitulé “HERMèS: desserte en orbite”.

在議程項目8項下,委員會聽取了希臘C.Kosmas關(guān)于題為“赫爾梅斯航天飛機:在軌維修”的專題介紹。

評價該例句:好評差評指正

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant conna?tre l'existence.

一些方案以擴大提供服務站網(wǎng)絡為重點,另一些方案則致力于改善在現(xiàn)有網(wǎng)絡范圍內(nèi)各種服務的提供情況,包括通過提供更多的有關(guān)這些服務的信息。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它們報告說,在提供服務點,人們可以越來越多地得到自愿咨詢和檢驗服務。

評價該例句:好評差評指正

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

農(nóng)產(chǎn)品向消費點的運輸條件極差,原因是農(nóng)業(yè)運輸?shù)缆返穆窙r很壞。

評價該例句:好評差評指正

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,為漁業(yè)建造的基礎(chǔ)設(shè)施(支線道路、卸魚場和避風港、蓄水池)常常帶動旅游業(yè)或農(nóng)業(yè)等其他部門的進一步發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les ?liens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府強調(diào),島民只有一個機會引進航空交通聯(lián)系,他們必須“弄對”。

評價該例句:好評差評指正

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70?% d'accession à la propriété.

進步的貸款計劃、透明的標準和還債的私有化合在一起使我們能夠達到70%以上的總的住房擁有率。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Le patron s'éloigna pour accommoder les sols sur une desserte, sans jamais quitter Tomas et Julia des yeux.

老板說完便離開,到備餐桌上去準備鰨魚,眼睛卻一直盯著托馬斯和朱莉亞。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud avait déjà pris les devants avec le panier et la desserte.

格里默挎著籃子,帶著剩菜,已趕到了前面。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空蕩無人,兩人背靠著路燈桿,就這樣靜靜坐著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Prix en hausse, dessertes en baisse, c'est l'enquête du week-end.

價格上漲,服務下降,這是周末調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

由于他們已經(jīng)習慣了,同胞們要求更強大的網(wǎng)絡存在和對中型城鎮(zhèn)的更精細的服務。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En privilégiant certaines lignes longues distances pour les convertir à la grande vitesse, certaines villes de moyenne ou de petite taille perdent leur desserte et se retrouvent isolées.

通過將某些長途線路轉(zhuǎn)換為高速公路,一些中小城市失去了交通服務,發(fā)現(xiàn)自己與世隔絕。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Le jeune homme se proposa de dresser le couvert du petit déjeuner mais Anthony lui glissa quelques dollars dans la poche et pris les commandes de la desserte roulante.

年輕的服務生問需不需要擺刀叉,安東尼塞了幾張美元小鈔在他口袋里,便把推車接過來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

A l'appel d'élus locaux, de chefs d'entreprise et de voyageurs, une centaine de personnes se sont rassemblées ce matin devant la gare pour réclamer une meilleure desserte ferroviaire entre la région et Paris.

評價該例句:好評差評指正
公報法語(漢譯法)

Le nouveau projet, situé à 38 kilomètres du HZMB, a une longueur de 24 kilomètres. Il est composé d'un tunnel immergé à l'est et d'une section de pont à l'ouest pour assurer les dessertes maritimes à cet endroit.

評價該例句:好評差評指正
B2 聽力

Parmi les projets de connexions internationales du réseau fran?ais, le rapport juge que la ?première priorité? est la desserte de Strasbourg (achèvement dans les temps de la première phase du TGV Est et raccordement avec l’Allemagne .)

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com