Ce joueur a subi un grand détriment.
這名球員受到很大傷害。
Ce joueur a subi un grand détriment.
這名球員受到很大傷害。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而這不但損害河流其他功能。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不能以破壞環(huán)境為。
Mais cette croissance ne peut pas se faire au détriment de la protection de votre environnement.
但是,這種增長(zhǎng)不能以保護(hù)環(huán)境為。
Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.
在這一過(guò)程中,獲得資本,卻犧牲勞動(dòng)力。
Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.
在增進(jìn)一個(gè)國(guó)家安全時(shí),不應(yīng)損及他國(guó)安全。
Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.
因此,不會(huì)影響到任何現(xiàn)行方案。
Aucun état ne doit renforcer sa sécurité au détriment d'autres états.
任何國(guó)家不應(yīng)為加強(qiáng)自身安全而占其他國(guó)家便宜。
Les ressources naturelles des peuples autochtones avaient été exploitées à leur détriment.
土著人民自然資源遭到破壞性開(kāi)發(fā)。
Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.
這種傾向造成對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施援助損失。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而這位采購(gòu)官員則為此提供便利,損害本組織利益。
Cela prendra du temps, et cela se fera au détriment de certains intérêts.
這項(xiàng)工作將需要時(shí)間,一些方面利益可能會(huì)在此過(guò)程中喪失。
Le problème ne doit pas être réglé au détriment du respect de la légalité.
在解決重新逮捕問(wèn)題時(shí),應(yīng)該尊重法治問(wèn)題。
Cependant, aucune tentative ne devrait se faire au détriment de l'efficacité du Conseil.
然而,這方面嘗試不應(yīng)影響安理會(huì)效率。
La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.
報(bào)告格式標(biāo)準(zhǔn)化不應(yīng)該損害靈活性。
Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.
不得對(duì)這兩項(xiàng)權(quán)利作出不利女性工作人員克減。
Nous le répétons, la paix ne peut se faire au détriment de la justice.
我們?cè)俅伪硎?,不能以司法公正?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/J0QbhZUQyt4wQ3IPuiVRkfY@cEw=.png">來(lái)實(shí)現(xiàn)和平。
Un fossé existe aussi au détriment des femmes et il doit être également comblé.
另外一種鴻溝使婦女處于不利地位,我們也必須消除這種鴻溝。
Celle-ci ayant été commise au détriment du requérant, il est recommandé de la corriger.
這一錯(cuò)誤對(duì)索賠人獲賠數(shù)額造成不利影響,因此建議更正這一錯(cuò)誤。
Les états qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.
支持這種做法國(guó)家這樣做,是在損害這兩種關(guān)鍵利益。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com