Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下關(guān)于事嗎?
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下關(guān)于事嗎?
Le cosmos est bien compliqué.
很復(fù)雜。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙熱關(guān)于根據(jù)神圣,其中奧秘探索,震撼節(jié)奏和諧標(biāo)志,象征。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飛入使我遠(yuǎn)離了首問題——思想與物質(zhì)之間和諧,那么這一行動(dòng)能有什么用處?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
馬基雅維利確定了一種概念和一種宗教概念,這是肯定。但是二者之中,沒有一個(gè)能夠表現(xiàn)出其本身是源自他所處那個(gè)時(shí)代任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成為了搭乘俄羅斯“聯(lián)盟”號飛船第七個(gè)太空游客,但他肯定是去第一個(gè)小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
從根本上說,我標(biāo)應(yīng)該是建立一種平衡和容忍生活,同其他人、同自己鄰居、同其他生物、同大自然以及同和諧地共處。
Les accomplissements spectaculaires des 10???dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在過去十年中朝著粒子之無限小、之無限大以及物質(zhì)狀態(tài)之無限復(fù)雜方向取得令人驚嘆成就為整個(gè)科學(xué)帶來引人入勝前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾是,我注意到,急切地在其他星球上尋找生命未果之后,人類并沒有認(rèn)識到,前,人類在浩瀚中是獨(dú)一無二。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
雖然一些國家已經(jīng)能夠探索地球和,而另外一些國家則仍然集中于空間活動(dòng)一些具體領(lǐng)域,一些國家甚至尚未達(dá)到有效空間活動(dòng)水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie na?tre le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人類豐富多姿創(chuàng)造力,是在新千年建成勇敢新世界,使人類成為中心所需寬容、慷慨精神、寬恕和尊重他人思想產(chǎn)生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout -?englobant tout ce qui est vivant et non vivant?- la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占據(jù)部落地區(qū)和擁有資源各個(gè)時(shí)期中,taonga歷經(jīng)波折,將整個(gè)土地、水、天空、牲畜、植物乃至本身合為一體,這是一個(gè)整體,內(nèi)中既有有生命素,也有無生命素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com