Comment une statue quelconque de cinquante centimètres peut-elle devenir une attraction touristique si convoitée ?
為什么這樣一個半米高的塑像能夠吸引這么多垂涎的游客?
convoiter de: br?ler,
Comment une statue quelconque de cinquante centimètres peut-elle devenir une attraction touristique si convoitée ?
為什么這樣一個半米高的塑像能夠吸引這么多垂涎的游客?
Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.
報告顯,正考慮在東南亞一些偏遠地區(qū)設(shè)立這種中心。
Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.
毫無疑問,金融和經(jīng)濟大國都在窺視這些資源。
Premièrement, comme l'a fait observer l'Ambassadeur d'Australie, les MANPADS sont très convoités par les terroristes.
第一,如澳大利亞大使指出的那樣,肩扛式導彈是對恐怖分子吸引力大的武器系統(tǒng)。
Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.
目前,恐怖分子,以及其危險并不更小一些的行動者正在覬覦這些武器。
Isra?l maintient que les terres convoitées par les deux parties sont ??domaines de l'état??.
以色列說該有爭議的土地是“國有土地”。
Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.
當你覬覦著糕點店櫥窗內(nèi)一塊涂的蛋糕時,不必再有罪惡感了:對食物的渴望能讓人感到更加幸福。
Elle est très convoitée par les entreprises privées, notamment certaines grandes multinationales, qui exercent de très fortes pressions pour qu'elle soit privatisée.
這方面私有化的壓力也大,涉及世界上最大的一些多國公司。
C'est là probablement le type de substances que les groupes terroristes convoitent le plus.
這也許是恐怖團體最想獲得的材料。
Il lui incombe de protéger l'intégrité territoriale et les ressources naturelles du Sahara occidental, qui sont convoitées par des intérêts économiques transnationaux et de grandes puissances.
聯(lián)合國有責任保護西撒哈拉的領(lǐng)土完整和自然資源,西撒哈拉的領(lǐng)土因其自然資源而為跨國經(jīng)濟利益集團和大國所覬覦。
Dans l'ex-Yougoslavie, la violence sexuelle a fait partie du nettoyage ethnique de zones convoitées par les parties au conflit et en a également été le résultat.
在前南斯拉夫,性暴力是對沖突各方覬覦的地區(qū)進行族裔清洗的一個內(nèi)容或源于這種族裔清洗。
En?conséquence, ces terres sont de plus en plus convoitées aux fins du développement industriel d'une économie indienne en rapide expansion.
因此,的土地日益成為迅速增長的印度經(jīng)濟為工業(yè)發(fā)展尋求的目標。
Les maris sont également convoités dans la mesure où ils remplacent aux champs des parents vieillissants, qui disent généralement avoir besoin d'un beau-fils qui reprendra leur charrue.
對年老的父母來說,也希望女兒有個丈夫來接替干農(nóng)活兒,通常會說,需要一個女婿給去耕地。
Cette résolution scandaleuse a pour but de punir mon pays, qui a une position politique indépendante et joue un r?le actif, car ces parties convoitent les richesses du Soudan.
該可恥決議企圖懲罰堅持自己獨立政治立場并發(fā)揮積極作用的我國,因為這些方面覬覦蘇丹的財富。
Toutefois, c'est seulement par l'utilisation exclusivement pacifique de l'énergie nucléaire que nous pourrons faire que ceux qui convoitent l'arme nucléaire abandonnent leurs projets de se la procurer et de l'utiliser.
但是,只有完全和平利用核能才能使我希望,那些覬覦核武器的國家將放棄獲取和使用核武器的企圖。
Ayant connu les atrocités de la colonisation, les Africains comprennent les frustrations et souffrances quotidiennes de ceux qui vivent dans une terre bénie des dieux mais convoitée par les hommes.
非洲人經(jīng)歷過殖民恐怖,所以理解那些生活在受神靈保佑卻遭人覬覦的土地上的人每天遭受的挫折和痛苦。
Les communautés autochtones vivent souvent dans des régions convoitées pour leurs ressources naturelles ou qui, parce qu'elles sont loin de tout, servent de base à des groupes armés non étatiques.
土著社區(qū)往往居住在自然資源受人垂涎的地區(qū),或者由于地處偏遠,居住的地區(qū)作為非國家武裝團體的基地。
Les diamants de la guerre sont là pour les mêmes personnes -?ceux qui peuvent les obtenir, et ceux qui disposent des moyens de se les procurer et qui les convoitent.
沖突鉆石是為了足同樣一些人的需要——那些能夠獲得鉆石的人,以及那些有財力購買它和對它有強烈愿望的人。
Beaucoup de ces zones d'installation occupent, de fa?on illégale, des parcelles de terrains qui sont convoitées à des fins d'urbanification, et les Roms risquent d'être expulsés vers des zones encore plus marginales et inhospitalières.
許多住區(qū)非法占用對城市開發(fā)有吸引力的地塊,羅姆人面臨著被趕到更加邊緣,更加不合適的住處區(qū)的危險。
Les terres autochtones sont convoitées pour un certain nombre de raisons?: elles sont souvent riches en ressources, situées dans des zones marginales ou reculées, et souvent considérées comme n'appartenant pas légalement aux autochtones.
土著土地成為目標有下列幾個原因:這些位于邊遠和偏僻地區(qū)的土地往往資源豐富,往往被認為不屬于土著民族合法擁有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com