欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

conservatisme

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

conservatisme

音標(biāo):[k??sεrvatism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
保守主義; 守舊, 保守 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
traditionalisme,  conformisme,  immobilisme
反義詞:
progressisme,  innovation,  changement
聯(lián)想詞
libéralisme自由主張;pragmatisme實(shí)用主義;nationalisme民族主義;modernisme現(xiàn)代性;populisme民眾主義;classicisme古典主義;patriotisme愛國(guó)主義,愛國(guó)精神;individualisme個(gè)人主義;catholicisme天主教;réformiste改良主義者;idéalisme唯心主義,唯心論;

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是這種穩(wěn)定不應(yīng)該成為保守主義借口。

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遺憾是,幾乎所有多邊談判論壇似乎都保守自滿。

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我們認(rèn)為,這種做法是一種保守主義忠告和蓄意阻撓。

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地區(qū)不斷增強(qiáng)保守主義阻礙了進(jìn)步,并對(duì)世俗觀念提出了挑戰(zhàn)。

Toutefois, la promotion de la condition de la femme a été contrariée par les obstacles que sont les traditions dépassées et le conservatisme.

,地位提高和展受到諸如過(guò)統(tǒng)和保守觀念等障礙挫折。

Mme?Goonesekere dit que les réformes judiciaires entreprises à la Jama?que, tout en paraissant lentes, représentent une réalisation considérable compte tenu du conservatisme traditionnel des organismes judiciaires.

Goonesekere士說(shuō),牙買加法律改革雖然似乎進(jìn)展得很慢,但是從該國(guó)司法系統(tǒng)一向很保守這一點(diǎn)看來(lái),仍然是一項(xiàng)重大成就。

Ma délégation estime que ce déséquilibre des résultats est d? au conservatisme des attitudes, comme si le monde n'avait pas changé depuis la création de notre Organisation.

我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為成就這種不平衡是由于做法保守,似乎自聯(lián)合國(guó)建立以來(lái)世界未曾展。

Les principaux obstacles consistent dans le co?t élevé du matériel et des liaisons Internet ainsi que dans le conservatisme et le manque de connaissances techniques des petits entrepreneurs.

基本缺陷是硬件和與互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)通費(fèi)用太高,小企業(yè)家保守又缺乏技術(shù)。

Ce document a montré que la pauvreté et d'autres facteurs socioéconomiques avaient plus de poids que le conservatisme religieux pour empêcher la scolarisation et les progrès des Musulmans.

這份報(bào)告顯示,在阻礙穆斯林上學(xué)和進(jìn)步方面,貧窮和其他社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素比宗教保守主義影響更大。

Il est nécessaire aussi de savoir si la situation qui règne dans les provinces est le résultat d'un regain de conservatisme ou d'une insuffisante protection contre la discrimination.

還應(yīng)弄清阿富汗各省情況是否是保守主義重新抬頭或沒(méi)有充分采取防止歧視措施結(jié)果。

Mais en raison de la répression du passé et du conservatisme de la société, les minorités sexuelles ne sont toujours pas à l'abri des préjugés et des comportements discriminatoires.

,鑒于少數(shù)性群體活動(dòng)過(guò)去曾經(jīng)被認(rèn)定為犯罪,加上當(dāng)前社會(huì)存在統(tǒng)觀念,少數(shù)性群體仍然容易遇到偏見和歧視。

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人們還是現(xiàn)在某些農(nóng)村地區(qū)仍有一定阻力,在這些地區(qū),這一活動(dòng)成為實(shí)施者一個(gè)收入來(lái)源,同也是由于某些思想保守主義。

Néanmoins, les résultats obtenus en Turquie et à l'étranger sont assombris par un regain de conservatisme dans le domaine politique, l'aggravation des disparités socioéconomiques et l'intensification des conflits dans le monde entier.

但是,國(guó)內(nèi)外取得進(jìn)展在加劇政治保守趨勢(shì)、日益嚴(yán)重社會(huì)經(jīng)濟(jì)差異和全世界深化沖突面前相形見絀。

L'intimidation, les restrictions à la liberté de se déplacer, les mariages forcés, les crimes d'honneur et l'incarcération ??protectrice?? sont des réalités, en particulier dans les zones rurales où le conservatisme social est de rigueur.

恐嚇、限制行動(dòng)自由、強(qiáng)迫婚姻、名譽(yù)殺人和“保護(hù)性” 監(jiān)禁都是現(xiàn)實(shí)情況,尤其是在保守社會(huì)態(tài)度占主導(dǎo)地位農(nóng)村地區(qū)。

Cette démarche n'est nullement une expression de conservatisme, mais plut?t le reflet du souhait de notre pays de renforcer l'intégrité des fondements de l'Organisation, qui sont une condition préalable importante pour la coexistence pacifique des états et la réalisation d'un ordre international juste.

我們這種態(tài)度決不意味著保守,實(shí)際上,它表明我國(guó)希望從根本上完善本組織,這是實(shí)現(xiàn)國(guó)家間和平共處,建立公正國(guó)際秩序重要前提。

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les ch?meurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近東救濟(jì)工程處采取了廣泛緊急方案,承擔(dān)起了為被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土提供人道主義援助重要責(zé)任:向貧民和上學(xué)兒童提供食品援助、為失業(yè)人員提供短期工作機(jī)會(huì)、提供移動(dòng)初級(jí)保健診所等,包括為難民兒童提供夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)方案,從在加沙社會(huì)日益加劇保守主義和激進(jìn)化并存,提供一個(gè)更為有價(jià)值選擇。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conservatisme 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。