欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

congestion

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

congestion TEF/TCF專八

音標(biāo):[k???εstj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. [醫(yī)]充血
2.〈轉(zhuǎn)〉堵塞,擁堵

~ du trafic 交通擁堵



常見用法
une congestion cérébrale腦充血

法 語助 手
助記:
con共同+gest運(yùn)送+ion名詞后綴

詞根:
gér, gest 攜帶,運(yùn)送,做

近義詞:
engorgement,  hyperémie,  turgescence
反義詞:
anémie,  décongestion
聯(lián)想詞
paralysie麻痹,癱瘓;pollution污染;saturation飽和,飽和度;inflammation炎癥,發(fā)炎;surcharge負(fù)荷過重;circulation循環(huán),流通;hémorragie出血;fatigue疲乏,勞累;artère脈;trafic非法買賣,不正當(dāng)貿(mào)易,秘密交易;perturbation擾亂,騷恬,搗亂;

La congestion du trafic est terrible.

堵車堵得厲害。

Pour la première fois, on a ouvert des crédits pour réduire la congestion dans les prisons.

消除監(jiān)獄擁擠第一次有了算撥款。

L’écrivain fran?ais meurt à son domicile parisien à l’age de 81 ans, des suites d’une congestion pulmonaire.

法國作家在其巴黎寓所中因肺充血逝世,享年81歲。

Il a d'autres engagements, et la congestion automobile en ville n'est pas pour arranger les choses.

這是因為活日程互相沖突,紐約市交通狀況與此有很大關(guān)系。

Les opérations de secours ont permis d'éviter les déplacements massifs de population et la congestion des villes déjà surpeuplées.

通過救災(zāi)防了人口大規(guī)模流,避免了本已擁擠不市地區(qū)出現(xiàn)擁塞現(xiàn)象。

La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.

充血是指器官或局部充血量突然增加。

De même, elle a accéléré l'urbanisation et la congestion des villes, créant de graves disparités au sein de la population urbaine.

同樣,增長加快了都市化和市擁擠、在市人口內(nèi)部造成了嚴(yán)重差別。

Quoi qu'il en soit, certains spécialistes font observer que la congestion dont souffraient les tribunaux est à présent passée aux commissariats.

某些學(xué)者指出,法官效率低下問題已經(jīng)轉(zhuǎn)嫁到特派員辦公室頭上。

Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aigu? en?relation avec une congestion pulmonaire étendue.

驗尸報告認(rèn)定死亡原因為與大面積肺部充血相關(guān)嚴(yán)重呼吸不足。

Dans plusieurs cas, les pays sans littoral ont évoqué des problèmes de congestion portuaire, qui sont souvent dus à une mauvaise gestion.

內(nèi)陸國還幾次提到港口貨物擁擠問題,常常是管理不善所致。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法機(jī)關(guān)在處理家庭暴力問題方面運(yùn)轉(zhuǎn)不靈,效率低下,為此通過第575號法令。

D'importantes économies de carburant pourraient être réalisées s'il pouvait être remédié à la congestion des aéroports et si les appareils pouvaient suivre des routes plus directes.

如果消除擁堵且空運(yùn)采用更直接航線,燃油能效將得到大幅改善。

En outre, les accidents et la congestion associés à des systèmes de transport peu viables sont des co?ts sociaux qui, à ce titre, compromettent le développement durable.

此外,交通事故以及不能持續(xù)運(yùn)輸系統(tǒng)帶來交通擠塞對社會造成代價,從而不利地影響到可持續(xù)發(fā)展。

Les graves effets sur les populations locales de la congestion et de la mauvaise qualité de l'air ont appelé l'attention sur les problèmes liés aux transports urbains.

另外,一些國家把重點(diǎn)放在市運(yùn)輸問題,因為擁擠和很壞空氣品質(zhì)不利地影響到當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.

“所述死因幾乎毫無意義,因為肺部充血總是附屬于某種其他病理狀況。

Dans de nombreux centres urbains, l'essor des échanges intérieurs et extérieurs a entra?né la congestion des espaces publics et des places de marché, progressivement envahis par une multitude d'activités.

隨著商貿(mào)需求提高,許多市中心公共空間和集會場所都變得擁擠不,且被各種各樣侵占。

Afin de réduire la congestion du calendrier de travail, l'ouverture du débat général au début du mois de septembre est, à notre avis, une solution possible qui mérite d'être étudiée.

為了減緩繁忙工作日程,在9月初開始進(jìn)一般性辯論是一個值得探討替代方法。

Ils tendent principalement à mettre les gouvernements mieux à même d'utiliser les systèmes administratifs et de réduire la congestion des donateurs autour des gouvernements en améliorant la coordination de leur action.

此外,這些原則還側(cè)重于利用政府制度增強(qiáng)政府能力,借助捐助方之間協(xié)調(diào)來減少政府周圍捐助方過多現(xiàn)象。

Toutefois, la congestion des installations portuaires et les difficiles conditions de transport, en particulier pendant la saison des pluies, devraient exacerber les problèmes de ravitaillement et de réapprovisionnement de la Mission.

港口擁擠和艱難陸路條件,特別是在雨季,將給特派團(tuán)供給和再供給工作帶來艱巨挑戰(zhàn)。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船繼續(xù)給進(jìn)港停靠船只構(gòu)成安全上危害,此外可用碼頭泊位減少導(dǎo)致港口堵塞,從而阻礙著貨物及時裝卸。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 congestion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。