Les taches des différents services sont souvent complémentaires.
每一個處工作都往往他處工作。
Les taches des différents services sont souvent complémentaires.
每一個處工作都往往他處工作。
Ils visent à être complémentaires plut?t que hiérarchiques.
這些宗旨目是要相輔相成,而非區(qū)別高下。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我們認(rèn)為,這種互動應(yīng)當(dāng)是相互。
36) Les moyens de financement complémentaire pourraient provenir de différentes sources.
(36) 可以從不同帳戶設(shè)置基金資源。
L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.
他調(diào)必須提供技術(shù)援助。
Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.
但是同時指揮部表示,委員會報告未從政治角度看待這場危機(jī),并建議成立議會調(diào)查委員會。
Il est donc possible de considérer que ces deux mécanismes seront complémentaires.
因此可將兩項機(jī)視為互。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期會議專門研究了國際標(biāo)準(zhǔn)。
Ce comité a établi le premier rapport complémentaire et le présent rapport complémentaire.
委員會已能夠編寫第一次報告以及本報告。
La compétence de la CPI est cependant complémentaire de celle des tribunaux nationaux.
但是,國際刑事法院管轄權(quán)是對各國家法院。
Troisièmement, elle affirme que le désarmement mondial et le désarmement régional sont complémentaires.
第三,它確認(rèn)全球和區(qū)域裁軍辦法是相輔相成。
Parallèlement, les indemnités familiales complémentaires versées aux parents célibataires ont aussi été relevées.
同時,增加了對單身父母子女助部分。
Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.
L.1號決定文本與主席發(fā)言是分開表述。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所稱這項損失提供進(jìn)一步解釋或證明文件。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accro?tre la coopération.
關(guān)于設(shè)在羅馬各個機(jī)構(gòu)及專門知識互,正在竭盡全力擴(kuò)大各機(jī)構(gòu)之間合作。
De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.
此外,它們還為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)體系提供了廉價而有效互治療體系。
La CNUCED devra pour cela collaborer étroitement avec d'autres institutions dont les objectifs sont complémentaires.
為實(shí)現(xiàn)這個目標(biāo),貿(mào)發(fā)會議將必須更緊密地與具有相關(guān)目標(biāo)他組織合作。
Aucune pièce justificative complémentaire n'a été fournie malgré les demandes mentionnées au paragraphe précédent.
盡管有前段提到各項要求,但索賠人卻未提供進(jìn)一步證據(jù)佐證索賠。
Il est important, en outre, que cette augmentation de l'aide soit complémentaire à l'APD.
重要是,加速援助應(yīng)當(dāng)官方發(fā)展援助。
C'est ainsi que des mesures d'accompagnement spécifiques complémentaires de la coopération opérationnelle s'avèrent nécessaires.
因此,必須進(jìn)一步采取專門措施配合開展行動合作。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com