Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布倫地區(qū)及其圍的定居者特別好斗和傾向于暴力。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布倫地區(qū)及其圍的定居者特別好斗和傾向于暴力。
J'ai toujours du mal à répondre à ce genre de questions. Je dirais que j'aime son esprit combatif, sa détermination.
對(duì)我來說,回答這類問題總是很吃力。我認(rèn)為我喜歡她的斗爭精神、她的決心。
M.?Salicath (Norvège) (parle en anglais)?: Une stratégie antiterroriste intégrée et à long terme doit combiner des mesures tant préventives que combatives.
Salicath先生(挪威)(以英語發(fā)言):消滅恐怖主義的綜合和長期方法必須包括預(yù)防和打擊措施。
Le représentant d'Isra?l, prenant la parole en qualité d'observateur, a estimé que l'organisation était ??combative et intolérante??.
以色列代表以觀察國身份發(fā)言,認(rèn)為該組織“好斗和不容忍”。
Nous pensons que chaque pays doit esquisser sa propre stratégie préventive et combative, formuler et mettre en oeuvre les politiques ciblées qui sont les mieux adaptées à sa situation.
我們認(rèn)為各國都必須制訂各自的預(yù)防和應(yīng)對(duì)戰(zhàn)略,制訂和實(shí)施最適合于自身情況的注重目標(biāo)的政策。
La campagne visant à améliorer le bien-être des peuples d'Amérique centrale continue chaque jour car nos peuples sont combatifs et méritent la meilleure qualité de vie, comme tous les autres habitants de la planète.
改善人民福祉的努力每天都在繼續(xù)著,因?yàn)槲覀內(nèi)嗣窬哂袘?zhàn)斗精神并應(yīng)當(dāng)同地球所有居民一樣享有最佳質(zhì)量的生活。
Ceci peut être attribué au fait que comme le thème de l'identité ethnique n'a pas été exploité de fa?on très combative pendant la campagne, les candidats ont pu faire campagne largement hors des limites de leur base électorale.
這或許是因?yàn)?,在競選期間沒有積極探討族裔特征問題,各位候選人能夠在他們的核心選民之外競選。
Le succès de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la vaste majorité de la population des états-Unis; aussi longtemps que Porto Rico se trouve sous la domination coloniale de Washington, la capacité combative et la solidarité du mouvement ouvrier américain seront affaiblies.
波多黎各獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的成功斗爭符合國絕大多數(shù)人民的利益;只要波多黎各仍然處于國的殖民統(tǒng)治之下,國工人階級(jí)運(yùn)動(dòng)的戰(zhàn)斗力和團(tuán)結(jié)就會(huì)受到削弱。
En réponse à l'observation faite par Mme A?ar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
對(duì)A?ar女士關(guān)于突尼斯存在兩種婦女群體的評(píng)論,她說農(nóng)村地區(qū)的婦女已經(jīng)表明她們既有戰(zhàn)斗性又很現(xiàn)代,這是她們的活力和適應(yīng)性所決定的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com