Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布倫地區(qū)及其圍定居者特別好斗和傾向于暴力。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布倫地區(qū)及其圍定居者特別好斗和傾向于暴力。
J'ai toujours du mal à répondre à ce genre de questions. Je dirais que j'aime son esprit combatif, sa détermination.
對(duì)我來(lái)說(shuō),回答這類(lèi)問(wèn)題總是很吃力。我認(rèn)為我喜歡她斗爭(zhēng)精神、她決心。
M.?Salicath (Norvège) (parle en anglais)?: Une stratégie antiterroriste intégrée et à long terme doit combiner des mesures tant préventives que combatives.
Salicath先生(挪威)(以英語(yǔ)發(fā)言):消滅恐怖主綜合和長(zhǎng)期方法必須包括和打擊措施。
Le représentant d'Isra?l, prenant la parole en qualité d'observateur, a estimé que l'organisation était ??combative et intolérante??.
以色列代表以觀察國(guó)身份發(fā)言,認(rèn)為該組織“好斗和不容忍”。
Nous pensons que chaque pays doit esquisser sa propre stratégie préventive et combative, formuler et mettre en oeuvre les politiques ciblées qui sont les mieux adaptées à sa situation.
我們認(rèn)為各國(guó)都必須制訂各自和應(yīng)對(duì)戰(zhàn)略,制訂和實(shí)施最適合于自身情況注重目標(biāo)政策。
La campagne visant à améliorer le bien-être des peuples d'Amérique centrale continue chaque jour car nos peuples sont combatifs et méritent la meilleure qualité de vie, comme tous les autres habitants de la planète.
改善中美洲人民福祉努力每天都在繼續(xù)著,因?yàn)槲覀內(nèi)嗣窬哂袘?zhàn)斗精神并應(yīng)當(dāng)同地球所有居民一樣享有最佳質(zhì)量生活。
Ceci peut être attribué au fait que comme le thème de l'identité ethnique n'a pas été exploité de fa?on très combative pendant la campagne, les candidats ont pu faire campagne largement hors des limites de leur base électorale.
這或許是因?yàn)?,在?jìng)選期間沒(méi)有積極探討族裔特征問(wèn)題,各位候選人能夠在他們核心選民之外競(jìng)選。
Le succès de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la vaste majorité de la population des états-Unis; aussi longtemps que Porto Rico se trouve sous la domination coloniale de Washington, la capacité combative et la solidarité du mouvement ouvrier américain seront affaiblies.
波多黎各獨(dú)立運(yùn)動(dòng)成功斗爭(zhēng)符合美國(guó)絕大多數(shù)人民利益;只要波多黎各仍然處于美國(guó)殖民統(tǒng)治之下,美國(guó)工人階級(jí)運(yùn)動(dòng)戰(zhàn)斗力和團(tuán)結(jié)就會(huì)受到削弱。
En réponse à l'observation faite par Mme A?ar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
對(duì)A?ar女士關(guān)于突尼斯存在兩種婦女群體評(píng)論,她說(shuō)農(nóng)村地區(qū)婦女已經(jīng)表明她們既有戰(zhàn)斗性又很現(xiàn)代,這是她們活力和適應(yīng)性所決定。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com