欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

celle

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

celle

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
celui,celle,ceux,celles


pron.
這個, 用以代替上文提及人或物, 以避免重復
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
這間起居室比米歇爾那間亮堂多了。


后可加-ci, -là 表示后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我們有兩個房間:這間更大,但另一間更明亮。



常見用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma s?ur.
這件不外衣,這我妹妹外衣。

法語 助 手
聯(lián)想詞
celui指示代詞這個;celle-là那個;que多么;comparable可比較,可比擬,;laquelle見 lequel;semblable;puisque既然,因為;opposée,對面;ceux那些;instar喜歡;faite已做成;

L'interprétation du Comité co?ncide avec celle de nombreux experts.

本委員會與許多專家一致。

La taille de ces équipes dépendrait de celle du programme régional.

工作隊規(guī)模取決于區(qū)域方案規(guī)模。

La taille de chaque équipe dépendrait de celle du programme régional.

小組編制視區(qū)域方案規(guī)模而定。

Sa composition ethnique est identique à celle du reste de la Moldova.

外德涅斯特民族構成與摩爾多瓦其他地方一樣

Il est favorable, en revanche, à celle proposée par le Secrétaire général.

交叉借款行為已飽受批評,他代表團并不支持這一方案,但支持秘書長提案。

La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.

婦女參與率比男子高出42.9%。

Cette question a souvent été associée à celle de l'impunité.

這個問題常常與有罪不罰現(xiàn)象聯(lián)在一起。

La question des politiques à mener était étroitement liée à celle des ressources.

政策與資源問題密切關。

La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.

母親公民身份與父親公民身份具有同樣分量。

La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.

這一情況可以同心臟病發(fā)作病人比較。

La position demeure la même que celle exprimée dans le rapport initial.

情況與第一次報告所述同。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手冊將采用與《消費物價指數(shù)手冊》和《生產(chǎn)者價格指數(shù)手冊》結構。

La question de la collecte de fonds dépasse largement celle de l'argent.

資金籌措所涉范圍比金錢要廣得多。

La seule question est alors celle de la formulation de l'alinéa a).

因此,唯一問題就應如何擬訂(a)項。

La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

大規(guī)模毀滅性武器進一步加劇了恐怖主義威脅。

Cette solution était conforme à celle adoptée dans la recommandation 13 du Guide législatif.

這種做法與《立法指南》建議13所采用做法一致。

Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.

這與改革安全理事會存在著內在聯(lián)系。

Cette présentation diffère de celle des fonds visés dans les états I et III.

此種列報方式不符合報表一至三中有關信托基金方式。

La question des investissements étrangers directs est liée à celle des courants de ressources.

外國直接投資問題同資金流動問題有關。

La situation des femmes dans la société sierra-léonaise est assez semblable à celle des enfants.

塞拉利昂婦女社會地位非常類似于兒童地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 celle 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。