Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的反應(yīng)很迅。
Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的反應(yīng)很迅。
L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.
貿(mào)易法委員會所建議程序的實(shí)質(zhì)是。
Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.
此,委員會必須迅審查關(guān)于給予豁免的申請。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便現(xiàn)在,就在我發(fā)言時,援救救濟(jì)行動正在全進(jìn)行。
Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en ?uvre avec la célérité requise.
我們依然滿懷希望,這些承諾將盡快兌現(xiàn)。
La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.
及時性是成功的關(guān)鍵。
Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.
新制的特點(diǎn)之一是透明快捷。
Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.
當(dāng)前采取有效的行動、特別是采取迅的行動至關(guān)重要。
Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.
安全理事會面對恐怖主義的攻擊已經(jīng)迅果斷地采取了行動。
Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.
無論何種情況,有關(guān)恐怖行為恐怖活動的請求將盡快得到處理。
Nous aimerions voir l'avènement d'un système multilatéral capable d'exercer son mandat mondial avec célérité et efficacité.
我們希望看到一個夠迅有效執(zhí)行世界性任務(wù)的多邊制。
Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.
還有一種說法是,這些法院是為了便于行事而設(shè)立的。
Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).
我們必須保持第1373(2001)號決議所需要的反應(yīng)的普遍性。
Voilà pourquoi le Kowe?t est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.
正為如此,科威特立即作出反應(yīng),為減輕災(zāi)害影響而作出了捐助。
Pour éviter de retarder ind?ment une réalisation légitime, il faut que le contr?le soit effectué avec célérité.
為了避免無故延誤正當(dāng)?shù)膹?qiáng)制執(zhí)行,應(yīng)加進(jìn)行復(fù)查。
Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.
在所有災(zāi)害中,城市搜索救援反應(yīng)迅而有效。
Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.
日希望審判將以應(yīng)有的順利進(jìn)行。
Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.
黎巴嫩武裝部隊(duì)還顯示了與聯(lián)黎部隊(duì)之間的高合作,并對后者提出的請求迅作出回應(yīng)。
Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.
在法庭繼續(xù)全開展工作之時,也必須為法庭關(guān)閉之后的未來作準(zhǔn)備。
Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.
他強(qiáng)調(diào)難民署提出的要求的質(zhì)量也是影響進(jìn)程的素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com