Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.
爾斯(讓?迦本飾演)五年刑滿釋放,乘坐在城郊的火車上,聽著周圍的鄉(xiāng)下人們講述著自己平淡無奇的假期。
Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.
爾斯(讓?迦本飾演)五年刑滿釋放,乘坐在城郊的火車上,聽著周圍的鄉(xiāng)下人們講述著自己平淡無奇的假期。
Le réalignement des politiques a débouché sur un réseau de transports publics qui assure 70?% du déplacement moyen des banlieusards par jour pour l'ensemble de la ville.
政策改革使公共交通可滿足全市平均日常上下班行程的70%的需要。
Pendant 16?ans, les enfants de la garderie située de l'autre c?té de la rue et ceux qui jouaient dans la cour de l'école voisine, les banlieusards qui empruntaient l'autoroute passant à quelques mètres, les clients et les chauffeurs des camions d'essence qui s'arrêtaient à la station d'essence proche, ainsi que les innombrables résidents du voisinage ont été exposés au danger d'une explosion potentielle.
來,在該倉單元附近可能受爆炸威脅的地區(qū)包括:對(duì)街的一個(gè)托兒所內(nèi)的兒童、隔壁學(xué)校的游樂園中的兒童、300尺以外高速公路中的來往車輛、附近加油站的顧客和運(yùn)送汽油的司機(jī)以及無數(shù)鄰近住宅的居民。
聲明:以上例、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com