Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.
坦克完全是金錢堆起來的。
Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.
坦克完全是金錢堆起來的。
Les systèmes sont souvent assemblés par de petites entreprises ou des distributeurs.
設(shè)備配往往是小企業(yè)或經(jīng)銷商的業(yè)務(wù)。
Le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine.
該衛(wèi)星全部在阿根廷建造和組。
L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.
大會絕不能作為一個季節(jié)性機構(gòu)履職責。
Et c'est pour ces personnes que nous sommes assemblés aujourd'hui, que nous commémorons la catastrophe de Tchernobyl.
我們今天正是為了這些人而在這里集會,就切爾諾貝利災(zāi)難舉紀念活動。
L'Iraq a construit plusieurs usines de production d'armes chimiques et assemblé d'autres équipements essentiels sur ce site.
伊拉克建造了幾個化武生產(chǎn)工廠,并對薩邁拉基礎(chǔ)設(shè)施的其他關(guān)鍵組成部分配工作。
à cette fin, l'AIEA a assemblé une équipe particulièrement qualifiée de spécialistes internationaux de la fabrication de centrifugeuses.
為此,原子能機構(gòu)成立了一個具備專門技能的國際離心機生產(chǎn)專家隊。
Du matériel de télécommunications perfectionné est assemblé dans les pays pauvres, les éléments étant fournis par les pays plus riches.
如,窮國已開始用富國提供的部件組的電信設(shè)備。
Après la projection, les dipl?més qui avaient participé au projet ont re?u les félicitations des orateurs assemblés sur le podium.
介紹影片播放完畢后,演講臺上的所有發(fā)言者對曾參與該項目的畢業(yè)生表示祝賀。
Nous, les représentants assemblés ici, devons être les catalyseurs de la coopération, et non pas les prophètes d'un avenir malheureux.
我們匯聚在此的各國代表,不應(yīng)當杞人憂天,而是應(yīng)當成為推動合作的催化劑。
Ces modules peuvent être assemblés, expédiés et distribués rapidement, ce qui en fait des fournitures idéales pour les situations d'urgence.
可迅速集中、運輸和分發(fā)此類包裹,因此適合在緊急情況中使用。
C'est un rapport de qualité, bien assemblé; son contenu et les efforts pour le rendre aussi actualisé que possible sont remarquables.
報告的高質(zhì)量、具有編纂和報導(dǎo)技能及努力使其反映最新展非同凡響。
Après mise au point, les composants pourraient être assemblés en une application au moyen d'une technologie de programmation multimédia de pointe.
各組成部分的制作一旦完成,它們就可以被聚集成一個使用最的多媒體編程技術(shù)的應(yīng)用軟件。
Nous, peuples autochtones du monde, ici assemblés, réaffirmons la Déclaration de Kari-Oca et la Charte de la terre des peuples autochtones.
我們?nèi)澜绲耐林嗣裨诖思瘯?,重申《卡里-奧卡宣言》和《土著人民地球憲章》。
L'UNICEF a assemblé un paquet d'articles essentiels destiné aux familles les plus défavorisées accueillant des orphelins ou des enfants en difficulté.
為了給最脆弱家庭提供照料孤兒和易受感染兒童的服務(wù),研究出了一種基本的物品包。
Famille dans la soirée de s'asseoir ensemble et assemblés l'un des plus agréable l'opéra de savon, ce qui est beaucoup plus intéressant.
一家人晚上坐在一起拼一個,其樂融融,比那肥皂劇有趣得多。
Bon nombre d'entre eux étant re?us en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.
許多儲存物資是供應(yīng)商整批運來的,因此物資在部署前需要加以整理、組、測試、貼上標志和重新包。
2.1.1.7 Les récipients à pression assemblés dans un cadre doivent être renforcés par une structure et reliés ensemble de fa?on à former un tout.
1.1.7 組在捆包內(nèi)的各壓力貯器必須在結(jié)構(gòu)上作為一個單元予以支承和固定在一起。
à quel dessein êtes-vous assemblés ici?
你們聚在這里有什么目的?
Les citoyens du monde réclamaient le changement, et il a exhorté les représentants assemblés à la session en cours à répondre à leur attente.
世界人民渴望變革,因此,他促請為參加本屆會議而聚集在一起的代表努力實現(xiàn)這一點。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com