Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母親,大主才是你父親?!?/p>
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母親,大主才是你父親?!?/p>
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席單獨(dú)還會(huì)見了比紹主。
Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.
有28人受傷,包括大衛(wèi)·吉塔里大主。
Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.
第二天,主同新任命的廷牧師離開了布尼亞。
Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.
它強(qiáng)烈譴責(zé)一暗殺行動(dòng),尤其是譴責(zé)Duarte大主最近遇害事件。
Selon cette source, M.?Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根所得到的情況,調(diào)查謀殺大主Gerardi 案件的Galindo先生已流。
L'archevêque Tutu est devenu une ic?ne de l'espoir par-delà l'église et l'Afrique du Sud.
圖圖大主是希望的象征,其影響所及,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出會(huì)和南部非洲。
En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.
實(shí)際上,我請(qǐng)大主在我前面檢測(cè),因?yàn)槲覔?dān)心我的結(jié)果。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
圖圖大主現(xiàn)已正式退休,在開普敦他家的附近開設(shè)了一家私人辦事處。
L'Archevêque Migliore (Observateur permanent du Saint-Siège) (parle en anglais)?: La mémoire est un devoir et une responsabilité commune.
米廖雷大主(羅馬廷)(以英語(yǔ)發(fā)言):緬懷是一種職責(zé)和共同的責(zé)任。
Le Président?: Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'état observateur du Saint-Siège.
主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)廷觀察國(guó)常駐觀察員米廖雷大主發(fā)言。
L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au c?ur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.
Migliore大主(羅馬廷觀察員),不公正是導(dǎo)致以色列人和巴勒斯坦人面臨困難和出現(xiàn)分歧的核心問題。
Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.
該條款同樣適用于收養(yǎng),只有經(jīng)主區(qū)大主批準(zhǔn),會(huì)法院做出裁定,收養(yǎng)關(guān)系才能生效。
L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais)?: Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.
馬蒂諾大主(廷)(以英語(yǔ)發(fā)言):關(guān)于單方面治強(qiáng)制性措施的討論已經(jīng)持續(xù)了許多年。
L'Archevêque Migliore (Saint-Siège)?(parle en espagnol)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir invité ma délégation à participer à cet important débat.
米廖雷大主(羅馬廷)(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):主席先生,我感謝你邀請(qǐng)我們代表團(tuán)參加這一重要辯論。
La Présidente (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à S.?E.?l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)觀察國(guó)羅馬廷觀察員代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)塞萊斯蒂諾·米廖雷大主閣下發(fā)言。
à Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.
在布卡武發(fā)布搜查公告,禁止任何人分發(fā)已故卡塔利科大主的傳道錄音帶。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les h?pitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
這個(gè)委員會(huì)的成員包括數(shù)個(gè)部委、檢察總長(zhǎng)、非政府組織、兒科醫(yī)院和危地馬拉大主等。
Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.
最典型的例子是布卡武大主的情況,他被剛果民盟逐出其主管區(qū)。
Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le c?té de la salle du Conseil.
應(yīng)主席邀請(qǐng),米格利奧雷大主(廷)在安理廳一側(cè)為他保留的座位就座。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com