欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

abriter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

abriter TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abrite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abriter 的動(dòng)詞變位
vt.
掩護(hù), 保護(hù)
掩蔽, 遮蔽, 保護(hù), 庇護(hù), (房屋)供. . .


s'~
躲避, 隱藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保護(hù), 庇護(hù):
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受風(fēng)的侵襲

2. (房屋)供…
h?tel qui peut abriter deux cents personnes 可容納二百人的旅館


s'~
代動(dòng)詞

1躲避, 隱藏
2<轉(zhuǎn)>s'~derrière qn把某人作擋箭牌
s'~derrière la loi用法律作護(hù)身符

常見(jiàn)用法
l'h?pital abrite une centaine de malades醫(yī)院接收了一百來(lái)個(gè)病人
s'abriter du vent避風(fēng)
s'abriter sous un porche躲避在門廊下

法 語(yǔ)助 手
聯(lián)想:
  • refuge   n.m. 庇護(hù);避難;避難所;(街道中的)避車島,安全島

形容詞變化:
abrité
近義詞:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反義詞:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
聯(lián)想詞
accueillir迎接,接待;héberger,給……;servir……,……力;ériger建造,豎立;occuper占據(jù),占領(lǐng);équiper裝備,配備;constituer組成,構(gòu)成;protéger保護(hù),庇護(hù),防護(hù);dissimuler掩飾,隱瞞;édifier建筑,建造;loger,,借;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

她是我用屏風(fēng)保護(hù)起來(lái)的。

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

了避雨他們沖向出口。

Cet h?tel peut abriter deux cents personnes.

這個(gè)旅館可容納二百人。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻擋愚癡的邪風(fēng)。

Une halle abrite un marché bien animé.

容納集市的有棚商場(chǎng)熱鬧非凡。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他們?cè)跇?shù)下躲雨。

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

這些奶酪洞里一種叫做毛絲鼠的動(dòng)物。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到溫室加以保護(hù)。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

內(nèi)部,壁龕保護(hù)著神圣的孔子雕像。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

記者們進(jìn)入了“學(xué)?!?span id="i0iiiii" class="key">中的繪畫區(qū)。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空艙將能承載七名游客并將他們送上國(guó)際空間站。

Il a ensuite inspecté un batiment qui abritait un grand fourneau.

小組隨后視察了安放著一臺(tái)大型爐的廠房。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

這個(gè)不幸的小女孩再?zèng)]有什么可以用來(lái)保護(hù)她可憐的腳丫子了。

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松不象其他海外領(lǐng)土,沒(méi)有土著人口。

La ville qui abritait les soldats de la paix a été détruite.

維持和平人員所生活的城鎮(zhèn)已遭摧毀。

Dans les faits, la multiethnicité signifie que le Kosovo abrite également des Serbes.

多族裔化在實(shí)踐中意味著,科索沃也是塞族人的家園。

Néanmoins, l'armée continue de les abriter avec l'approbation du Gouvernement fédéral.

盡管如此,軍隊(duì)經(jīng)聯(lián)盟政府許可繼續(xù)窩藏他們。

Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.

他們的人身基本自由必須受到那些正在打擊恐怖團(tuán)體的人的尊重。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

Les centres d'immigration qui abritent les immigrants en situation irrégulière sont pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abriter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。