欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

Québécois

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

Québécois

音標(biāo):[kebekwa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a. (m)
;

Q~
名詞



n. m
法語
聯(lián)想:
  • nation   n.f. 民族;

聯(lián)想詞
Canadien加拿大;Canada加拿大;Montréal蒙特利爾;autochtone本地,土著;canadienne加拿大;Congolais剛果;fran?ais,法;gens人們;anglophone講英語;nord-américain美;indépendantiste獨(dú)立;

Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!

吧!來共同分享我們樂趣!

Fran?ais, c'est la racine de Québécois.

法語是根。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是可飲用水蓄水池,也是全球最重要航道之一。

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

超過75%電能來自于領(lǐng)土各地分散水利發(fā)電廠。

Les Québécois ont appris à s’accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.

地人已經(jīng)學(xué)會適應(yīng)歐領(lǐng)土生活, 這氣候?qū)θ罕?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">活動有利。

La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.

部長強(qiáng)調(diào),新選拔政策將有助于將新落地移民勞動者分配到那些本地勞動力不足地區(qū)。

Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.

盡管有4-6%,這種藍(lán)調(diào)轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為嚴(yán)重抑郁癥,但大多數(shù)人只是表現(xiàn)為迫切希望過冬入夏。

La protection des écosystèmes, des rivières et de la faune ainsi que la gestion et le renouvellement des ressources forestières sont assurées dans l’intérêt des Québécois d’aujourd’hui et de demain.

生態(tài)系統(tǒng),河流,和動物保護(hù)以及管理,和森林資源更新在現(xiàn)在和未來是有把握。

En réponse à ces questions, M.?Rezag-Bara a noté que les Québécois étaient en mesure de lutter pour le respect de leur diversité culturelle dans le cadre des structures existantes; il appartenait toutefois à la communauté de prendre une décision en la matière.

雷扎戈-巴拉先生答復(fù)說,人能夠在現(xiàn)有框架中堅持其文化多樣性;然而,這類問題應(yīng)由社區(qū)自己來決定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Québécois 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。