一、直陳式愈過(guò)去時(shí)的變位構(gòu)成
助動(dòng)詞 avoir / être 的未完成過(guò)去時(shí) + 動(dòng)詞的過(guò)去分詞,例如:
| aller | être |
---|
je (j') | étais allé(e) | avais été |
tu | étais allé(e) | avais été |
il | était allé | avait été |
elle | était allée | avait été |
nous | étions allé(e)s | avions été |
vous | étiez allé(e)(s) | aviez été |
ils | étaient allés | avaient été |
elles | étaient allées | avaient été |
??注意:
當(dāng)使用 être 作為助動(dòng)詞時(shí),過(guò)去分詞需要與主語(yǔ)進(jìn)行性數(shù)配合。更多過(guò)去分詞的性數(shù)配合問(wèn)題,請(qǐng)切換至“過(guò)去分詞”的頁(yè)面進(jìn)行查看。
二、助動(dòng)詞的選擇
1. 大部分動(dòng)詞使用 avoir 作助動(dòng)詞。
2. 一些表示地點(diǎn)轉(zhuǎn)移、方向變化的不及物動(dòng)詞,使用 être 作助動(dòng)詞。如:aller, venir, entrer, sortir, monter, descendre, partir, arriver, passer, rester, demeurer, retourner,tomber 等。特別注意:動(dòng)詞 na?tre(出生)和 mourir(死亡)也是使用 être 作助動(dòng)詞的。
3. 部分動(dòng)詞即可以使用 être 也可以使用 avoir,但表達(dá)的意思不同:
(1) 有些動(dòng)詞用作及物動(dòng)詞時(shí),使用 avoir 作助動(dòng)詞;用作不及物動(dòng)詞時(shí),使用 être 作助動(dòng)詞。如:sortir, passer, monter, descendre, rentrer 等。
(2) 有些動(dòng)詞使用 avoir 作助動(dòng)詞時(shí)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作本身;使用 être 作助動(dòng)詞時(shí)強(qiáng)調(diào)狀態(tài)。如:changer, vieillir, grandir, déménager, résulter, diminuer, para?tre, appara?tre, dispara?tre 等。
4. 所有代詞式動(dòng)詞均使用 être 作助動(dòng)詞。
三、直陳式愈過(guò)去時(shí)的用法
1. 表示“過(guò)去的過(guò)去”的概念,一般與復(fù)合過(guò)去時(shí)、簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)或未完成過(guò)去時(shí)連用,表示先于一個(gè)過(guò)去動(dòng)作之前就已經(jīng)完成的動(dòng)作或狀態(tài)。例如:
Pierre m'a dit qu'il ne l'avait jamais vu.
皮埃爾對(duì)我說(shuō)他從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他。
Quand la police arriva, le voleur s'était échappé.
當(dāng)警察來(lái)到時(shí),小偷早就逃走了。
Il y avait longtemps que j'avais décidé d'acheter une voiture.
我決定要買(mǎi)車(chē)已經(jīng)很久了。
2. 用在以 si 引導(dǎo)的條件從句中,主句用條件式過(guò)去時(shí),表示與過(guò)去事實(shí)相反的假設(shè)。例如:
Si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté une maison.
要是我當(dāng)時(shí)有錢(qián)的話,我會(huì)買(mǎi)套房子。(事實(shí)上我當(dāng)時(shí)沒(méi)有錢(qián)。)
Si nous étions partis dix minutes plus t?t, nous n’aurions pas manqué le train.
要是我們?cè)缱呤昼姷脑?,就不?huì)趕不上火車(chē)了。(事實(shí)上我們沒(méi)有早走十分鐘,導(dǎo)致沒(méi)有趕上火車(chē)。)
Si Pascal avait su que son ami était aussi à Shanghai, il serait allé le voir.
如果帕斯卡知道他的朋友當(dāng)時(shí)也在上海,他會(huì)去看他的。(事實(shí)上帕斯卡根本不知道他的朋友當(dāng)時(shí)在上海。)
3. 用在 si 引導(dǎo)的獨(dú)立句中,表示遺憾、愿望、建議等。例如: