La supervision policière est possible après une telle éviction.
下達驅(qū)逐令后,可由警察進行監(jiān)督。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le premier tour de la présidentielle est fixé aux 26 et 27 mai, Sissi ayant de grandes chances de l'emporter facilement suite à l'éviction de l'ancien président islamiste Mohamed Morsi par les militaires en juillet dernier.
第一輪總統(tǒng)選舉定于5月26日和27日舉行,塞西很有可能在去年7月前伊斯蘭總統(tǒng)穆罕默德·穆爾西(Mohamed Morsi)被軍方趕下臺后輕松獲勝。
Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.
這項兩年一度的聯(lián)合演習于1981年啟動,在埃及前總統(tǒng)胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆爾西下臺后,以及由于美國前總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)對埃及新領導層的不滿,于2009年暫停。
Alors quand nous sommes en situation d'occupation, par les soldats romains, et par l'empiré romain, effectivement cela comporte l'éviction des romains, la plupart des gens pensent avec l'éviction se ferait les armes à la main.
因此,當我們處于占領狀態(tài)時,羅馬士兵和羅馬人的經(jīng)驗,確實涉及驅(qū)逐羅馬人,大多數(shù)人認為,隨著驅(qū)逐將用武器在手。
Un proche d'Emmanuel Macron affirme qu'il n'y a aucune " stratégie d'éviction du Modem " , que l'alliance tient toujours, qu'il y a peut-être une " déception" sur le nombre de candidats investis dans la première liste mais qu'il reste encore près de 150 circonscriptions à pourvoir.
伊曼紐爾·馬克龍(Emmanuel Macron)的一位密友表示,沒有“驅(qū)逐調(diào)制解調(diào)器的策略”,聯(lián)盟仍然持有,對第一份名單中投入的候選人數(shù)量可能會“令人失望”,但仍有近150個選區(qū)需要填補。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com